"تنفيذ اتفاق أكرا الثالث" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Accra III Agreement
        
    implementation of the Accra III Agreement extended to cover the Pretoria accords UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث الذي تم توسيع نطاقه ليشمل اتفاقات بريتوريا
    In Côte d'Ivoire, after numerous short-lived hopes have been dashed, the implementation of the Accra III Agreement remains today the sole hope for the restoration of peace and stability in that country. UN في كوت ديفوار، بعد تلاشي آمال عديدة لم تعمر طويلاً، لا يزال حتى اليوم تنفيذ اتفاق أكرا الثالث الأمل الوحيد لاستعادة السلام والاستقرار في ذلك البلد.
    The monitoring group was requested to submit fortnightly reports on progress in the implementation of the Accra III Agreement to the Chairperson of ECOWAS, the Chairperson of the African Union, and to myself. UN وقد طلب إلى فريق الرصد أن يقدم تقارير نصف شهرية عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أكرا الثالث إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإلى رئيس الاتحاد وإليَّ.
    19. A number of steps have been taken towards the implementation of the Accra III Agreement. UN 19 - وقد اتخذ عدد من الخطوات نحو تنفيذ اتفاق أكرا الثالث.
    26. As enclosure 2 to this report is a Synopsis of the Status of implementation of the Accra III Agreement. UN 26 - يرد في هذا التقرير باعتباره الضميمة 2 موجز لحالة تنفيذ اتفاق أكرا الثالث.
    1. The present report is submitted pursuant to the Accra III Agreement of 30 July 2004 and covers major developments in the implementation of the Accra III Agreement since the last report of 30 September 2004. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا باتفاق أكرا الثالث المبرم في 30 تموز/يوليه 2004 ويغطي التطورات الرئيسية التي حصلت في تنفيذ اتفاق أكرا الثالث منذ تقريري الأخير الصادر في 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    4. The Group discussed and agreed on the text of a " Framework for Monitoring the implementation of the Accra III Agreement on Côte d'Ivoire " initiated by Mohamad Ibn Chambas, the Executive Secretary of ECOWAS. UN 4 - وقد ناقش الفريق نص " إطار لرصد تنفيذ اتفاق أكرا الثالث بشأن كوت ديفوار " الذي قدمه محمد بن شمباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية، ووافق عليه.
    The objective would be to monitor the implementation of the Accra III Agreement, to keep the process on track and make timely reports to facilitate follow-up actions including intervening with parties in their compliance of their obligations and commitments. UN ويهدف ذلك إلى رصد تنفيذ اتفاق أكرا الثالث وإبقاء العملية في مسارها السليم وإعداد التقارير في وقتها المحدد تيسيرا لمتابعة الإجراءات المتّخذة، بما فيها التدخل لدى الأطراف بشأن الوفاء بواجباتها والتزاماتها.
    STATUS OF implementation of the Accra III Agreement UN حالة تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    Monitoring of the implementation of the Accra III Agreement UN 7 - رصد تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    Annex implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    Annex implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    implementation of the Accra III Agreement UN تنفيذ اتفاق أكرا الثالث
    The 10-member Monitoring Committee would focus on the wider scope of the peace process in the context of the Linas-Marcoussis Agreement, while the tripartite Monitoring Group with its limited membership would report on the state of implementation of the Accra III Agreement. UN ومن شأن لجنة الرصد التي تضم 10 أعضاء أن تركّز على النطاق الأوسع لعملية السلام في إطار اتفاق ليناس - ماركوسي، في حين سيقدم فريق الرصد الثلاثي، بعضويته المحدودة، تقارير بشأن حالة تنفيذ اتفاق أكرا الثالث.
    A communiqué was issued at the end of the Council (enclosure II). From all indications and reports, this Council meeting augurs well for the prospects of moving forward in the implementation of the Accra III Agreement. UN وقد أصدر بيان عند اختتام المجلس (الضميمة الثانية). واستنادا إلى كل الإشارات والتقارير، ينبئ اجتماع المجلس هذا بالخير في ما يتعلّق بإمكانيات التقدّم في تنفيذ اتفاق أكرا الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more