The adoption of that resolution had enhanced the effectiveness of judicial proceedings and contributed towards the implementation of the completion strategy. | UN | وقد أدى اتخاذ هذا القرار إلى تعزيز فعالية الإجراءات القضائية والإسهام في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Unfortunately, two more accused remain at large, their continuing flight jeopardizing the successful implementation of the completion strategy. | UN | ولسوء الحظ لا يزال متهمان آخران طليقين، ويهدد استمرار هروبهما نجاح تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and Updated Prognosis Regarding the implementation of the completion strategy | UN | استنتاج وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
A strengthened judicial sector can assist the Tribunal in implementing the completion strategy by enabling the future transfer of cases. | UN | فوجود قطاع قضائي قوي يمكن أن يساعد المحكمة في تنفيذ استراتيجية الإنجاز بالتمكين من نقل القضايا مستقبلا. |
It outlines the progress made by the Tribunal towards implementation of its Completion Strategy as of 1st May 2008. | UN | وهو يعرض التقدم الذي أحرزته المحكمة على صعيد تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بها حتى 1 أيار/مايو 2008. |
IV. Updated Prognosis Regarding implementation of the completion strategy | UN | رابعا - أحدث التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | خلاصة وتنبؤ محدّث بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
If this problem is not addressed, the situation will worsen and slippage will continue to thwart the implementation of the completion strategy. | UN | وإذا لم تعالج هذه المسألة، ستزداد الحالة سوءا وسيظل تأخر الأعمال يعوق تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
If this problem is not addressed, the situation will worsen and slippage will continue to thwart the implementation of the completion strategy. | UN | وإذا لم تعالج هذه المسألة، فستزداد الحالة سوءا وسيظل تأخر الأعمال يعوق تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Conclusion and Updated Prognosis Regarding the implementation of the completion strategy | UN | استنتاجات وتوقعات مستكملة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة وآخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Unfortunately, two more accused remain at large, their continuing flight jeopardizing the successful implementation of the completion strategy. | UN | ولسوء الحظ لا يزال متهمان آخران طليقين، ويهدد استمرار هروبهما نجاح تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Unfortunately, two more accused remain at large, their continuing flight jeopardizing the successful implementation of the completion strategy. | UN | ولسوء الحظ لا يزال متهمان اثنان طليقين، ويهدد استمرار هروبهما نجاح تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
The impact of these new arrivals on the implementation of the completion strategy is discussed below. | UN | وترد أدناه مناقشة لأثر قدوم هؤلاء الأشخاص على تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
III. Updated prognosis regarding implementation of the completion strategy | UN | ثالثا - آخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Restarting and retrying long cases would be costly and wasteful and would make implementing the completion strategy highly unlikely. | UN | وسيكون البدء مجددا والخوض في محاكمات طويلة مكلفا ومبذرا للموارد مما يستبعد معه تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Measures implementing the completion strategy | UN | ثانيًا - تدابير تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
This has resulted in the Tribunals being more productive by focusing attention on the vital tasks of successfully implementing the completion strategy. | UN | ونتج عن ذلك أن أصبحت المحكمتان أكثر إنتاجية، من خلال تركيز الاهتمام على المهام الحيوية التي تؤمن نجاح تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
The ICTR has made significant progress in the implementation of its Completion Strategy. | UN | لقد أحرزت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقدما كبيرا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بها. |
Objective of the Tribunal: To implement the completion strategy and ensure the smooth transition to the International Residual Mechanism in accordance with the relevant Security Council resolutions | UN | هدف المحكمة: تنفيذ استراتيجية الإنجاز وضمان انتقال سلس إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية وفق قرارات مجلس الأمن ذات الصلة |
I would like to inform you of a request from the President of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 that directly relates to its ability to implement its Completion Strategy. | UN | أود إحاطتكم علما بفحوى طلب مقدم من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، يتعلق بشكل مباشر بقدرة المحكمة الدولية على تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي تنتهجها. |
40. On 29 June 2012, the Security Council adopted resolution 2054 (2012), permitting four judges, including the President of the Tribunal, to serve beyond the expiry of their terms of office in order to fulfil the completion strategy. | UN | 40 - وفي 29 حزيران/يونيه 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2054 (2012)، الذي يتيح لأربعة قضاة، من بينهم الرئيس، بالعمل بعد تاريخ انتهاء ولايتهم من أجل تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
3. In its resolutions 59/273 and 59/274, the General Assembly requested the Secretary-General to make every effort to reduce the vacancy rate and improve staff retention at the Tribunals, including by extending contracts of staff performing functions that are central to the implementation of the completion strategies beyond the period of the current budget. | UN | 3 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قراريها 59/273 و 59/274، أن يبذل كل ما في وسعه من أجل تخفيض معدل الشواغر وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين، بما في ذلك عن طريق تمديد عقود الموظفين الذين يقومون بمهام محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية. |