"تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of international development goals
        
    • implementation of the international development goals
        
    In general, considerable progress has been made in the implementation of international development goals in these areas. UN وقد تم بصفة عامة إحراز تقدم هائل في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية في هذه المجالات.
    In general, considerable progress was registered in the implementation of international development goals. UN وبشكل عام، سُجل تقدم كبير في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية.
    There is no question that the Economic and Social Council plays a vital role in coordinating the implementation of international development goals agreed at major United Nations international conferences and summits in the economic and social fields. UN ولا جدال في أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يضطلع بدور حيوي في تنسيق تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية التي اتُفق عليها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolution names the Economic and Social Council as a principal body responsible for economic and social development and, in particular, for the implementation of the international development goals agreed at the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals. UN والقرار يسمي هذا المجلس بصفته هيئة أساسية مسؤولة عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومسؤولة، بصورة خاصة، عن تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nevertheless, there is still much work to do to strengthen the role of the Council as the principal body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development, as well as for implementation of the international development goals agreed at major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals. UN ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به لتعزيز دور المجلس بوصفه الهيئة الرئيسية للتعاون واستعراض السياسات والحوار بشأن السياسات والتوصيات بخصوص مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، إلى جانب تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة ، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    We noted with concern, in the report of the Secretary-General, the statistics on the implementation of international development goals and on the major disparities among different geographical regions, as well as the difficulties facing the African continent in achieving these goals. UN لقد تلقينا بقلق ما تضمنه تقرير الأمين العام محل البحث من إحصائيات حول موقف تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية وحول التفاوت الكبير بين الأقاليم الجغرافية المختلفة والصعوبات التي تعتري القارة الأفريقية بصفة خاصة في تحقيق هذه الأهداف.
    Participants at the session assessed progress made at all levels to strengthen the role of local authorities and other Habitat Agenda partners in the local implementation of international development goals and identified the challenges ahead. UN 3 - وقد قيم المشاركون في الدورة التقدم المحرز على جميع المستويات نحو تقوية دور السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية على الصعيد المحلي وحددوا التحديات القائمة على الطريق.
    77. It is also important to reaffirm and strengthen the role of the Economic and Social Council as the principal body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development, as well as the implementation of international development goals as foreseen in the Charter of the United Nations (see resolution 60/1). UN 77 - ومن المهم أيضا إعادة تأكيد وتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفه الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات وإجراء الحوار المتعلق بالسياسات وإصدار التوصيات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية على النحو المتوخى في ميثاق الأمم المتحدة (انظر القرار 60/1).
    32. The 2005 World Summit explicitly recognized the need for a more effective Council as a principal body for coordination, policy review, policy dialogue, recommendations on issues of economic and social development and implementation of the international development goals agreed at the major United Nations summits and conferences, including the Millennium Development Goals. UN 32 - وقد سلمت القمة العالمية 2005 صراحة بضرورة زيادة فعالية المجلس بوصفه هيئة رئيسية للتنسيق، واستعراض السياسات، والحوار بشأن السياسات، وتقديم التوصيات المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more