UNEP/FAO/PIC/INC.7/14 Status of implementation of the interim PIC procedure | UN | حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
The Intergovernmental Negotiating Committee also supported the implementation of the interim PIC procedure. | UN | ودعمت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أيضاً تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
The Committee took note of the report of the secretariat and of the progress made in the implementation of the interim PIC procedure. | UN | 30 - وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة وبالتقدم المحرز في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
The agenda for the workshop also provides opportunities for countries to share their experience in the implementing the interim PIC procedure and in working towards ratification of the Rotterdam Convention. | UN | كما يوفر جدول أعمال الحلقة فرصا لتقاسم البلدان لخبراتها في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وفي العمل صوب التصديق على اتفاقية روتردام. |
6. Invites countries to inform the secretariat of their specific problems in implementing the interim PIC procedure and of their related technical assistance needs, and requests the secretariat to circulate these to potential donors; | UN | 6 - تدعو البلدان إلى إبلاغ الأمانة بما تواجهه من مصاعب محددة في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وباحتياجاتها من المساعدة التقنية ذات الصلة؛ |
The Committee took note of the report of the secretariat and of the progress made in the implementation of the interim PIC procedure. | UN | 28- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
I. implementation of the interim PIC procedure and the provisions of the Convention | UN | أولاً - تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وأحكام الاتفاقية |
The modified workshop format provides direct feedback to the secretariat on the documents and processes developed to facilitate the implementation of the interim PIC procedure. | UN | ويوفر النسق المعدل لحلقات العمل تغذية مرتدة مباشرة للأمانة بشأن الوثائق والعمليات الموضوعة لتسهيل تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
The Committee noted with appreciation the work accomplished by the Interim Chemical Review Committee at its second session and its contribution to the implementation of the interim PIC procedure, as well as to the secretariat's work. | UN | 37 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الثانية وبمساهمتها في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وكذلك في أعمال الأمانة. |
653. A range of training materials, references and resources, particularly relevant to the specific elements of the Rotterdam Convention, have been developed during the implementation of the interim PIC procedure. | UN | 65 - تم وضع عدد كبير من مواد التدريب، والمراجع والموارد ذات الصلة بعناصر اتفاقية روتردام المحددة أثناء تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
17. During the reporting period, the secretariat received and responded to a total of 242 queries and requests for information related to the implementation of the interim PIC procedure and the entry into force of the Convention. | UN | 17 - تلقت الأمانة، أثناء الفترة المبلغ عنها، ما مجموعه 242 استفسارا وطلبا للحصول على معلومات بشأن تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ودخول الاتفاقية حيز النفاذ، وقامت بالرد عليها. |
The Intergovernmental Negotiating Committee had also supported the implementation of the interim PIC procedure through workshops for awarenessraising and for the training of designated national authorities and had addressed the issue of regional delivery of capacitybuilding. | UN | وقامت لجنة التفاوض الحكومية الدولية بدعم تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم من خلال حلقات عمل لإزكاء الوعي وتدريب السلطات القطرية المعينة كما تصدت للقضية الخاصة بتقديم المساعدة في بناء القدرات على المستوى الإقليمي. |
Under agenda item 4 (a), the Committee had before it the documentation prepared on the subject (see annex I), comprising a note by the secretariat on the status of implementation of the interim PIC procedure and a summary of the status of notifications for five new chemicals. | UN | 34 - وتحت البند 4 (أ) من جدول الأعمال، كان معروضاً على اللجنة وثائق أُعدت حول الموضوع (أنظر المرفق الأول) تتكون من مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وملخص لحالة الإخطارات بشأن خمس مواد كيميائية جديدة. |
6. Invites countries to inform the secretariat of their specific problems in implementing the interim PIC procedure and of their related technical assistance needs, and requests the secretariat to circulate these to potential donors; | UN | 6 - تدعو البلدان إلى إبلاغ الأمانة بما تواجهه من مصاعب محددة في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وباحتياجاتها من المساعدة التقنية ذات الصلة وتطلب إلى الأمانة تعميم ذلك على المانحين المحتملين؛ |