"تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج" - Translation from Arabic to English

    • implementation of results-based management
        
    • implementing results-based management
        
    • implement results-based management
        
    • RBM implementation
        
    • implementation of RBM
        
    • implementing RBM
        
    • results-based management implementation
        
    • implementation of result-based management
        
    • implementation of resultsbased management
        
    Focus is facilitating the implementation of results-based management in UNHCR, as described in sub-section A above. UN وييسر برنامج فوكس تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المفوضية، حسبما ورد وصفه في الجزء الفرعي ألف أعلاه.
    A major part of this process is the implementation of results-based management. UN ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    implementation of results-based management at the United Nations UN تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    At the 2011 Joint Advisory Group meeting, ITC was commended on its technical assistance programmes and its progress in implementing results-based management. UN وفي اجتماع الفريق الاستشاري المشترك الذي عقد عام 2011، أُشيد بالمركز على برامج المساعدة التقنية التي يضطلع بها والتقدم الذي أحرزه في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    In this connection, the Committee was informed that ITC was continuing to implement results-based management. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن المركز يواصل تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    This was reflected in the RBM implementation plan for 2008. UN ويتجسَّد ذلك في خطة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج لعام 2008.
    The framework will now be used as a basis to review the implementation of results-based management at the United Nations Secretariat. UN وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    A major part of this process is the implementation of results-based management. UN ومن الأجزاء الرئيسية لهذه العملية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    implementation of results-based management has not focused adequately on managing for results UN لم يركز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج بما يكفي على الإدارة من أجل النتائج
    Develop a summarized scorecard to enhance senior management review of performance and risks at the country and corporate levels, aligned with the development of the Focus system, in support of the implementation of results-based management UN إعداد سجل موجز لقياس الإنجاز بهدف تعزيز استعراض الإدارة العليا للأداء والمخاطر على المستويين القطري والمؤسسي، يكون متوائماً مع تطوير نظام " فوكس " ، بما يدعم تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
    (3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; UN 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛
    The Advisory Committee notes the designation of the Under-Secretary-General for Management as the senior official responsible for implementation of results-based management. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتسمية وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بوصفه الموظف الرفيع المستوى المسؤول عن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    (3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; UN 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛
    In its resolution 64/259, the General Assembly requested the Secretary-General to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. UN وفي قرارها 64/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    (b) To continue to provide the governing bodies with regular updates on the implementation of results-based management in UNIDO; UN (ب) الاستمرار في إطلاع الهيئات التشريعية بانتظام على المستجدات في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو؛
    186. Efforts continued in the past year to strengthen organizational and management processes centred on the implementation of results-based management in all aspects of ECA's work. UN 186- استمرت الجهود في السنة الماضية لتعزيز العمليات التنظيمية والإدارية التي ترتكز على تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في جميع جوانب عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    As it moves forward with the implementation of results-based management and results-based budgeting, ITC should continue to draw on the experience of and lessons learned by other organizations of the United Nations system. UN وينبغي للمركز، وهو ماض في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج، أن يواصل الاستفادة من تجارب المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وما استخلصته من دروس.
    Progress in implementing results-based management needs to begin with renewed reform of the budget system UN 3 - إن التقدم المحرز في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج يؤدي إلى البدء في إصلاح نظام الميزانية مجددا
    While OIOS had no simple solution to the difficult task of implementing results-based management in the Organization, it took the view that the policy could only succeed if coupled with clear objectives, a framework of more delegated authority, and accountability systems. UN وفي حين أنه ليس لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية حل بسيط للمهمة الصعبة المتمثلة في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة، إلا أنه يرى بأنه لا يمكن لسياسة الإدارة القائمة على النتائج أن تنجح إلا إذا اقترنت بأهداف واضحة، وبإطار لتفويض مزيد من السلطات، وبنظم المساءلة.
    (f) Clarify roles, responsibilities, accountability and reporting structures to implement results-based management effectively. UN (و) تحديد الأدوار والمسؤوليات وهياكل المساءلة والإبلاغ من أجل تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج على نحو فعال.
    Management informed me that this weakness had now been addressed in the RBM implementation plan. UN وقد أبلغتني الإدارة أن هذا الضعف يجرى تناوله الآن في خطة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    In your view, has the implementation of RBM improved the overall performance of UNODC? UN هل ترى أنَّ تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج أدّى إلى تحسين الأداء العام للمكتب؟
    Considerable experience has been obtained and, having analysed it, the JIU has set out a number of benchmarks against which to appraise any given organization's progress in implementing RBM: UN وكسبت تلك المؤسسات خبرة واسعة واستقت منها وحدة التفتيش المشتركة، عقب تحليلها، عدداً من المعالم التي تقيّم مدى التقدم المحرز لدى مؤسسة ما في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج():
    Further welcoming the establishment of the Results-based Management Steering Committee at UNIDO to carry out a baseline self-assessment of the status of results-based management implementation in UNIDO, draft a conceptual framework for further development of results-based management in the Organization, and define a time-bound results-based management implementation strategy with milestones, UN وإذ يرحّب كذلك بإنشاء اللجنة التوجيهية للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو لإجراء تقييم ذاتي أساسي لوضعية تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو وصوغ إطار مفاهيمي من أجل المضي قُدما في تطوير الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة وتحديد استراتيجية لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج تتضمّن جدوله الزمني ومراحله،
    52. Programme managers at all levels should be made more clearly responsible and held accountable for the implementation of result-based management. UN 52 - ينبغي تحميل مديري البرامج على كافة المستويات مسؤولية واضحة ومساءلتهم عن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    Requests the Executive Director, irrespective of the level of funds received, to give immediate priority to the proposed institutional reforms, including further implementation of resultsbased management, robust knowledge management systems and any institutional adjustments necessary better to align the organization with the Medium-term Strategic and Institutional Plan, consistent with the wider process of United Nations system-wide reform; UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد، بغض النظر عن مستوى التمويل المُقدَّم، إلى منح الأولوية القصوى للإصلاحات المؤسسية المقترحة، بما فيها زيادة تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وعلى النظم المتينة لإدارة المعارف وغير ذلك من التعديلات المؤسسية اللازمة لمواءمة المنظمة بشكل أفضل مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وذلك تمشياً مع عملية الإصلاح الأوسع على مستوى منظومة الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more