"تنفيذ الإعلان في" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Declaration in
        
    • the implementation of the Declaration at
        
    • implementing the Declaration in
        
    • of the implementation of the Declaration
        
    The absence of communication to a Government does not necessarily mean that there are no gaps in the implementation of the Declaration in that country. UN إن عدم وجود بلاغ موجه إلى الحكومة لا يعني بالضرورة عدم وجود ثغرات في تنفيذ الإعلان في ذلك البلد.
    The implementation of the Declaration in the region is progressing steadily. UN ويُحرز تقدم مطرد في تنفيذ الإعلان في المنطقة.
    The Working Group received information from credible sources concerning reported obstacles encountered in the implementation of the Declaration in Sri Lanka. UN 127- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر موثوقة تفيد بوجود عقبات اعترضت تنفيذ الإعلان في سري لانكا.
    The Working Group received information from credible sources concerning obstacles encountered in the implementation of the Declaration in India. UN 58- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر موثوقة تتعلَّق بعقبات تواجه في تنفيذ الإعلان في الهند.
    The second day of the event was devoted to an open dialogue between the Working Group and the States concerning the challenges and best practices in the implementation of the Declaration in the area of prevention, justice, truth and reparation for victims of enforced disappearance. UN وكُرس اليوم الثاني من المناسبة لحوار مفتوح بين الفريق العامل والدول بشأن التحديات وأفضل الممارسات في تنفيذ الإعلان في مجالات منع الاختفاء القسري وتحقيق العدالة ومعرفة الحقيقة فيه وجبر ضحاياه.
    In this and other areas, the panel discussion offered an important opportunity to collect good practices that could be replicated to strengthen the implementation of the Declaration in all regions of the world. UN وفي هذا المجال وغيره من المجالات، أتاحت حلقة النقاش فرصة قيّمة لجمع الممارسات الجيدة التي يمكن النسج على منوالها لتعزيز تنفيذ الإعلان في جميع أصقاع العالم.
    The panel discussion offered an important opportunity to collect good practices on various issues that could be replicated to strengthen the implementation of the Declaration in all regions. UN وأتاحت حلقة النقاش مناسبة هامة لجمع أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف القضايا التي يمكن النسج على مناولها لتعزيز تنفيذ الإعلان في جميع المناطق.
    Some stated that it would make sense to focus future reporting on the implementation of the Declaration in reports of affected and developed country Parties. UN وأشارت بعض المساهمات إلى جدوى التركيز على تنفيذ الإعلان في التقارير التي ستقدمها البلدان الأطراف المتأثرة والمتقدمة في المستقبل.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    4. implementation of the Declaration in the context of processes - democratization UN 4- تنفيذ الإعلان في سياق عملية إحلال الديمقراطية
    5. implementation of the Declaration in the context of processes - the Millennium Development Goals UN 5- تنفيذ الإعلان في سياق عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    260. The Working Group received information from sources concerning obstacles encountered in the implementation of the Declaration in the country. UN 260- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر بشأن العقبات التي حالت دون تنفيذ الإعلان في البلد.
    These general allegations derive from a summary of allegations received from relatives of missing persons and non-governmental organizations (NGOs) with regard to obstacles encountered in the implementation of the Declaration in their respective countries, inviting them to comment. UN وتستنبط تلك الادعاءات العامة من موجز للادعاءات المقدمة من أقرباء الأشخاص المفقودين ومنظمات غير حكومية بشأن العقبات التي واجهت تنفيذ الإعلان في البلدان التي ينتمون إليها، مع دعوة تلك البلدان إلى تقديم تعليقاتها.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN وطلبت أيضا من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أي دراسة خاصة قد تراها ضرورية وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة أن تأخذ في اعتبارها كـل هذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص قد تراه ضروريا.
    It also requested the Special Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة الخاصة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ الإعلان في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى من الضروري القيام بهما.
    Ms. Tauli Corpuz provided examples of the role of parliamentarians in implementing the Declaration in Indonesia and the Philippines. UN وقدمت السيدة كوربوز أمثلة عن دور البرلمانيين في تنفيذ الإعلان في إندونيسيا والفلبين.
    22. Monitoring of the implementation of the Declaration should be incorporated in an existing United Nations mandate or mandates. UN 22- ينبغي إدراج رصد تنفيذ الإعلان في الولاية أو الولايات القائمة في إطار الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more