"تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the obligations of the Convention
        
    • implementation of the commitments under the Convention
        
    • implementation of the obligations under the Convention
        
    • implementation of obligations under the Conventions
        
    • the implementation of the obligations under
        
    • the implementation of obligations under the Convention
        
    In the light of the objectives and schedules contained in the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention (decision 8/COP.4), the programmes are planning to support national processes and therefore to assist the UNCCD national focal points upon request. UN ومن المزمع أن تدعم البرامج العمليات الوطنية وتساعد بالتالي مراكز الاتصال الوطنية التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر بناء على طلبها في ضـوء الأهداف والمخططات الواردة في الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية
    However, in the context of decision 8/COP.4 and its annex containing the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention, the challenge ahead to meet the expectations and targets of the Parties remains considerable. UN غير أنه في سياق المقرر 8/م أ-4 ومرفقه الذي يتضمن الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية يظل التحدي المقبل المتمثل في الوفاء بتوقعات وأهداف الأطراف تحدياً كبيراً.
    1. The ministers and heads of delegation participating in the fourth session of the Conference of the Parties adopted the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. UN 1- اعتمد الوزراء ورؤساء الوفود المشاركة في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإعلان الخاص بالتعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    Those common activities facilitated the exchange of experiences and favoured the implementation of the commitments under the Convention. UN ومن شأن هذه اﻷنشطة المشتركة تيسير تبادل الخبرات وتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    The COP also recognized the need to consider strengthening the long-term global goal, including in relation to a global average temperature rise of 1.5 °C. The COP decided to periodically review the adequacy of the above-mentioned long-term global goal and overall progress made towards achieving it, including a consideration of the implementation of the commitments under the Convention. UN وسلّم مؤتمر الأطراف أيضاً بضرورة النظر في تعزيز الهدف العالمي طويل الأجل، بما في ذلك فيما يتصل بارتفاع المتوسط العالمي لدرجات الحرارة بنسبة 1.5 درجة مئوية(). وقرر مؤتمر الأطراف إجراء استعراض دوري لمدى ملاءمة الهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه أعلاه، والتقدم العام المحرز نحو تحقيقه، بما يشمل النظر في مدى تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية().
    the progress made by States Parties on national implementation of the obligations under the Convention; UN `2` ما أحرزته الدول الأطراف من تقدم في تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية على المستوى الوطني؛
    Customs training activities: For both importing and exporting partners, work with the Green Customs Initiative in providing support to parties in facilitating the implementation of obligations under the Conventions (four meetings at $50,000 each). UN أنشطة التدريب الجمركي: للأطراف المستوردة والمصدرة معاً، العمل مع مبادرة الجمارك الخضراء لتقديم الدعم للأطراف في تيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (أربعة اجتماعات تكلفة الواحد منها 000 50 دولار).
    In the light of decisions 8/COP.4 (Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention) and 4/COP.6 (on the implementation of this Declaration), the secretariat prepared a report to facilitate the review of these processes by the Committee. UN وعلى ضوء المقرر 8/م أ-4 (إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية) والمقرر 4/م أ-6 (بشأن تنفيذ الإعلان)، أعدت الأمانة تقريراً لتيسير استعراض هذه العمليات من قبل اللجنة.
    5. Calls upon all Parties, relevant international and non-governmental organizations, foundations and the private sector to continue supporting efforts towards the successful implementation of the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. UN 5- يطلب إلى جميع الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمؤسسات والقطاع الخاص مواصلة دعم الجهود الرامية إلى إنجاح تنفيذ إعلان التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    29. The Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention (decision 8/COP.4) requested all affected Parties to finalize their national action programmes (NAPs) by the end of 2005 (ICCD/COP(4)/11/Add.1). UN 29- دعا إعلان التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (المقرر 8/م أ-4) جميع الأطراف المتأثرة إلى استكمال برامج عملها الوطنية في موعد أقصاه نهاية عام 2005 (ICCD/COP(4)/11/Add.1).
    1. At the fourth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (CCD), which was held in Bonn in December 2000, the Ministers and Heads of Delegation of the Parties adopted decision 8/COP.4 on commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. UN أولا- الخلفية 1- اعتمد وزراء ورؤساء وفود الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بون في كانون الأول/ديسمبر 2000، المقرر 8/م أ-4 بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    9. The first forward-looking document on enhancing the implementation of the Convention was adopted by COP 4 in 2000 in the form of a Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention (Bonn Declaration, decision 8/COP.4). UN 9- وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة المعقودة في عام 2000 أول وثيقة تطلّعية عن تحسين عملية تنفيذ الاتفاقية، صدرت في شكل إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (إعلان بون، المقرر 8/م أ-4).
    9. It was at its fourth session, by adopting the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention, that the COP decided to give due consideration to the provisions of this Declaration in the framework of the regular review of the implementation of the Convention. UN 9- وإنما قرر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة، بعد اعتماد الإعلان المتعلق بالتعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية()، إيلاء الاعتبار اللازم لأحكام هذا الإعلان في إطار الاستعراض الدوري لتنفيذ الاتفاقية.
    37. According to paragraph 1(a)(iv) of the terms of reference of the CRIC, the Committee shall consider necessary adjustments to the elaboration process and the implementation of action programmes, in accordance with decisions 8/COP.4 (Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention), 4/COP.6 and 4/COP.7 (on the implementation of this Declaration). UN 39- وفقاً للفقرة 1(أ)`4` من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، تنظر اللجنة في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها عملاً بالمقرر 8/م أ-4 (إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية) والمقررين 4/م أ-6 و4/م أ-7 (بشأن تنفيذ هذا الإعلان).
    In that respect, the Conference of the Parties initiated necessary adjustments to the elaboration process and the implementation of action programmes, including a review of the enhanced implementation of the obligations under the Convention and improved procedures for the communication of information, as well as of the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN وفي هذا الخصوص، بدأ مؤتمر الأطراف في إدخال التعديلات اللازمة على عملية وضع تفاصيل برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض تعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية وتحسين الإجراءات المتعلقة بإبلاغ المعلومات، ونوعية التقارير التي من المقرر تقديمها إلى مؤتمر الأطراف وشكلها.
    2. According to this decision, the country Parties are invited to fulfil their commitments and " to enhance the implementation of the obligations under the Convention and to actively continue to support its effective and full implementation " . UN 2- ووفقاًً لهذا المقرر، دعيت البلدان الأطراف إلى احترام التعهدات التي التزمت بها وإلى " تعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية والعمل بنشاط على مواصلة دعم تنفيذها تنفيذاً فعالاً وكاملاً " .
    Exporting parties enabled to meet their obligations relating to the export of chemicals with key developing-country trading partners. Customs training activities: For both importing and exporting partners, work with the Green Customs Initiative in providing support to parties in facilitating the implementation of obligations under the Conventions (four meetings at $50,000). UN 13(17 و) أنشطة التدريب الجمركي: للأطراف المستوردة والمصدرة معاً، العمل مع مبادرة الجمارك الخضراء لتقديم الدعم للأطراف في تيسير تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية (أربعة اجتماعات بتكلفة قدرها 000 50 دولار).
    The organization attended the official signature ceremony of the Convention in New York on 30 April 2007 and measures its activities against the Convention's standard and their impact on the implementation of the obligations under it. UN حضرت المنظمة مراسم التوقيع على الاتفاقية في نيويورك في 30 نيسان/أبريل 2007. وهي تقيِّم أنشطتها ومالها من تأثير على تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية وفقا لمعايير الاتفاقية.
    Capacity-building activities and technology transfer enhance the implementation of obligations under the Convention UN أنشطة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا تعزز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more