"تنفيذ التوصيات التي اعتمدت" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the recommendations adopted
        
    The cooperation of all members of the wider human rights community should ensure constant focus on the progress made within and outside the United Nations system in the implementation of the recommendations adopted by consensus at Vienna. UN ومن شأن تعاون جميع أعضاء مجتمع حقوق اﻹنسان الواسع أن يضمن تركيزا ثابتا على التقدم المحرز داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها في تنفيذ التوصيات التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في فيينا.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Eleventh Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 15 August 2003. UN ولتمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الحادي عشر، يرجى بإلحاح من المشاركين أن يحرصوا على الرد على الاستبيان وإعادته بحلول 15 آب/أغسطس 2003.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-sixth session, participants are urged to return the completed questionnaire by 18 June 2003. UN ولكي تتمكن الأمانة من إعداد تقرير ذي جدوى عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السادسة والثلاثين، يرجى بشدة من المشاركين إرسال الردود على الاستبيان بحلول 18 حزيران/يونيه 2003.
    1. In which areas is implementation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 proceeding generally well? UN 1 - ما المجالات التي يسير فيها تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 سيرا حسنا على العموم؟
    Item 4 of the draft provisional agenda is devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Eighteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من مشروع جدول الأعمال المؤقت لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثامن عشر.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Fourteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 4 August 2006. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الرابع عشر، يرجى من المشاركين أن يحرصوا على استيفاء الاستبيان وإعادته في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Fifteenth Meeting. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the Eighteenth Meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the Sixteenth Meeting. UN 3- وسيُخصَّص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع السادس عشر.
    Egypt also hoped that at its fifty-ninth session in 2004, the General Assembly would review the implementation of the recommendations adopted at UNISPACE III, in accordance with paragraph 16 of General Assembly resolution 54/68. UN كما تأمل مصر أن تقوم الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين التي ستعقد في عام 2004 باستعراض تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في اليونيسبيس الثالث، وذلك وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 54/68.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Twelfth Thirteenth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 30 April 20049 March 2005. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث عشر، يرجى بإلحاح من المشاركين أن يحرصوا على الرد على الاستبيان وإعادته في موعد أقصاه 9 آذار/مارس 2005.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the fifteenth sixteenth meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirteenth fourteenth meeting of HONLEA, Africa. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السادس عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا.
    3. Item 6 of the provisional agenda for the forty-first session of the Subcommission, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-ninththirteenth session of the Subcommission. UN 3- وسوف يخصّص البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية للنظر في حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the fourteenth meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the twelfth meeting of HONLEA, Africa. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثاني عشر لهونليا، أفريقيا.
    3. Item 4 of the provisional agenda for the fifteenth meeting of HONLEA, Africa, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirteenth meeting of HONLEA, Africa. UN 3- وسيخصص البند 4 من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الخامس عشر لهونليا، أفريقيا، لدراسة حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث عشر لهونليا، أفريقيا.
    3. Item 6 of the provisional agenda for the fortieth session of the Subcommission, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-eighth session of the Subcommission. UN 3- وسوف يخصص البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة الفرعية لاستقصاء حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية.
    20. During the meetings, the Board of Trustees reviewed the implementation of the recommendations adopted during its previous sessions and examined information prepared by the secretariat, in particular information related to the financial situation of the Fund, including contributions received or pledges made. UN 20 - واستعرض مجلس الأمناء خلال هاتين الدورتين تنفيذ التوصيات التي اعتمدت خلال دوراته السابقة ونظر في المعلومات التي أعدتها أمانة الصندوق، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالوضع المالي للصندوق، بما في ذلك التبرعات التي وردت أو التعهدات التي قُطعت.
    To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the Twelfth Meeting, participants are urged to return the completed questionnaire by 30 April 2004. UN ومن أجل تمكين الأمانة من إعداد تقرير مفيد عن حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثاني عشر، يرجى بإلحاح من المشاركين أن يحرصوا على الرد على الاستبيان وإعادته في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2004.
    23. During the meetings, the Board of Trustees reviewed the implementation of the recommendations adopted during its previous sessions and examined information prepared by the secretariat, in particular relating to the extension of the mandate of the Fund, policy issues, capacity-building of indigenous peoples, fundraising efforts and the financial situation of the Fund, including contributions received or pledges made. UN 23 - واستعرض مجلس الأمناء، خلال الجلسات، تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في دوراته السابقة ونظر في المعلومات التي أعدتها أمانة الصندوق، ولا سيما فيما يتعلق بتمديد ولاية الصندوق ومسائل السياسات وبناء قدرات الشعوب الأصلية وجهود حشد الأموال والوضع المالي للصندوق، بما في ذلك ما ورد من تبرعات أو ما قُطع من تعهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more