Status of implementation of audit recommendations from 2008 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2008 |
Status of implementation of audit recommendations from 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2007 |
Status of implementation of audit recommendations from 2006 Implemented | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2006 |
Status of implementation of audit recommendations from 2005 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2005 |
audit recommendations implemented | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات |
The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. | UN | تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Follow-up was strengthened through a database to track implementation of audit recommendations. | UN | وتم تعزيز المتابعة من خلال قاعدة بيانات لتتبع تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Its agenda are narrowly focused on internal audit plans and on the status of implementation of audit recommendations. | UN | وتركز جداول أعمالها تركيزا شديدا على خطط المراجعة الداخلية للحسابات وعلى حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Part I: Status of implementation of audit recommendations. | UN | الجزء أولا: حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The office of the Director also coordinates the reviews of the internal and external audit functions and ensures the implementation of audit recommendations. | UN | كما ينسق مكتب المدير استعراضات مهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية ويكفل تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The officer is also responsible for the monitoring of the implementation of audit recommendations. | UN | كما أن هذا الموظف مسؤول عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
B. implementation of audit recommendations issued in 2009 | UN | باء - تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2009 |
Table 6 shows the status of implementation of audit recommendations as at 31 December 2009. | UN | ويبين الجدول 6 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
C. implementation of audit recommendations from previous years | UN | جيم - تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة في سنوات سابقة |
The functions also include providing advice on accounting policies, procedures and practices and following up with the implementation of audit recommendations. | UN | كما تشمل المهام تقديم المشورة بشأن السياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية ومتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The Chief Administrative Services is also responsible for follow-up on the implementation of Administrative Services Section work programmes and coordinates the implementation of audit recommendations. | UN | ورئيس الخدمات الإدارية مسؤول أيضا عن متابعة تنفيذ برامج عمل قسم الخدمات الإدارية، كما أنه يقوم بتنسيق تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
I. Status of implementation of audit recommendations | UN | أولا - حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات |
Although there was still room for improvement, the Administration had, in general, taken steps to specify timetables for the implementation of recommendations, disclose officeholders to be held accountable and establish an effective mechanism to strengthen oversight of the implementation of audit recommendations. | UN | وبالرغم من أن هناك مجالا للمزيد من التحسين، فـإن الإدارة قد اتخذت، بشكل عام، خطوات لتحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات، والكشف عن المسـؤولين الذين ينبغي مساءلتهم وإنشاء آلية فعالة لتعزيز الرقابة على تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Nonetheless, it is recognized that implementation of audit recommendations requires continuous compliance and sustained monitoring. Table I | UN | ومع ذلك، ثمة إدراك أن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات يقتضي مواصلة الامتثال لجميع جوانبها ورصد تنفيذها باستمرار. |
audit recommendations implemented | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات |
The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. | UN | تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Work is currently under way to implement the audit recommendations to enhance system security. | UN | ويجري العمل حاليا على تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات لتعزيز أمن هذا النظام. |