"تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the above recommendations
        
    • implementation of the above-mentioned recommendations
        
    • implementing the above recommendations
        
    • implementation of the recommendations above
        
    Ethiopia believed that the implementation of the above recommendations would greatly help to integrate Africa into the world economy and bolster the efforts of African countries to promote development and economic growth in the continent. UN وترى إثيوبيا أن تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه سيساعد مساعدة كبيرة في إدماج أفريقيا في الاقتصاد العالمي وسيدعم الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية لتعزيز التنمية والنمو الاقتصادي في القارة.
    The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate, for implementation of the above recommendations. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إذا لزم الأمر وعند الاقتضاء، من أجل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    The Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate, for implementation of the above recommendations. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إذا لزم الأمر وعند الاقتضاء، من أجل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    134. The Commission calls upon the League of Arab States to assist, to the extent possible, in the implementation of the above-mentioned recommendations. UN 134- وتدعو اللجنة جامعة الدول العربية إلى تقديم المساعدة الممكنة في تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    7. At its 5th meeting, on 15 May, the Working Group heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the representative of the Secretary-General regarding the status of implementation of the above-mentioned recommendations. UN 7 - واستمع الفريق العامل في جلسته الخامسة المعقودة في 15 أيار مايو إلى بيانين استهلاليين من وكيل الأمين العام للشئون الاقتصادية والاجتماعية وممثل الأمين العام، فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    (c) Seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in implementing the above recommendations. UN (ج) التماس المساعدة التقنية من جهاتٍ منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) من أجل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in decision SS.VII/1, decided to review the implementation of the above recommendations at its twenty-second session, subject to the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 3 - قرر مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في مقرره د.إ-7/1، أن يستعرض تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه في دورته الثانية والعشرين، رهناً بنتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    365. The Director, Operational and Technical Services Department, is responsible for implementation of the above recommendations relating to information system technology. UN 365 - ويتولى مدير إدارة الخدمات التنفيذية والتقنية مسؤولية تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه فيما يتصل بتكنولوجيا نظم المعلومات.
    608. The implementation of the above recommendations will take effect immediately and will be ongoing, since implementing partners are required to submit annual audit reports for nationally executed expenditure projects. UN 608 - سيدخل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه حيز النفاذ فورا وسيكون على أساس متواصل، نظرا لأن الشركاء مطالبون بتقديم تقارير مراجعة الحسابات السنوية المتعلقة بالمشاريع الممولة من نفقات التنفيذ الوطني.
    52. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 52 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية وبأن تستفيد من المساعدة التقنية المقدمة في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية ككلّ.
    47. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 47 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية وبأن تستفيد من المساعدة الفنية في صوغ وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية ككلّ.
    51. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 51 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية والاستفادة من المساعدة التقنية في إعداد وتنفيذ برنامج شامل يستهدف تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية ككل.
    51. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 51 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في تطوير وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية في مجموعها.
    54. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه وأحكام الاتفاقية ككل.
    61. The Committee recommends that the State party consider seeking and availing itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive plan aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 61- توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية والإفادة منها في تطوير وتنفيذ خطة شاملة تهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Information provided by the organizations of the United Nations system in the context of the work of the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on Africa established to monitor the implementation of the above-mentioned recommendations was also useful in the preparation of this report. UN ومما كان مفيدا أيضا في إعداد هذا التقرير المعلومات المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار عمل الفريق العامل المخصص والمعني بأفريقيا والتابع للجمعية العامة الذي أنشئ لرصد تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    Bearing in mind the Committee's general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities, the Committee requests the State party to include detailed information on the implementation of the above-mentioned recommendations in its next periodic report. UN وإذ تضع اللجنة في الاعتبار تعليقها العام رقم 5(1994) بشأن المعوقين، تطلب من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    Bearing in mind the Committee's general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities, the Committee requests the State party to include detailed information on the implementation of the above-mentioned recommendations in its next periodic report. UN وإذ تضع اللجنة في الاعتبار تعليقها العام رقم 5(1994) بشأن المعوقين، تطلب من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    It also requested Panama to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate, for implementing the above recommendations. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى بنما أن تنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إذا لزم الأمر وعند الاقتضاء، من أجل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه(116).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more