"تنفيذ التوصيات الواردة في هذا" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the recommendations contained in this
        
    • implementation of the recommendations of the present
        
    • implementation of the recommendations contained in that
        
    • implementing the recommendations of the current
        
    • implementation of the recommendations contained in the
        
    • implementing the recommendations in this
        
    • implementing the recommendations of this
        
    • implementation of the recommendations in the
        
    It requests the Secretary-General to report on the implementation of the recommendations contained in this report in his report to the Committee at that time. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير في إطار تقريره الذي سيقدم إلى اللجنة الخاصة في ذلك الوقت.
    implementation of the recommendations contained in this report will result in greater access to United Nations documents at the global level. UN وسوف يسفر تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير عن إمكانية أكبر لإتاحة الوصول إلى وثائق الأمم المتحدة على الصعيد العالمي.
    The General Assembly should request the Secretary-General to report to its sixty-third session on the implementation of the recommendations contained in this report, in particular, those aimed at reducing the length of the NCRE process and improving the NCRE roster management. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما تلك التي تستهدف تقليص مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قائمة المرشحين للامتحانات التنافسية.
    The ACC machinery should also coordinate initiatives to assist in the implementation of the recommendations of the present report. UN وينبغي ﻵلية لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقوم أيضا بتنسيق المبادرات بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    277. In the same resolution, the Commission requested the High Commissioner for Human Rights, inter alia, to include in her report information on the implementation of the recommendations contained in that resolution. UN 277- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أن تقوم، في جملة أمور، بتضمين تقريرها معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار.
    A comprehensive plan of action to implement all outstanding recommendations of internal and external reviews and evaluations as well as oversight bodies should be drawn up in the context of implementing the recommendations of the current report. UN ينبغي أن يتم، في إطار تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، وضع خطة عمل شاملة من أجل تنفيذ كل ما صدر عن عمليات الاستعراض والتقييم الداخلية والخارجية وعن هيئات الإشراف أيضا من توصيات ما زالت غير مطبقة.
    implementation of the recommendations contained in the report will contribute to addressing the concerns expressed by Member States regarding the composition of the Office. UN وسوف يسهم تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير في تناول الشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن تكوين المفوضية.
    14. When implementing the recommendations in this chapter States shall take all measures as stipulated in the Technical Annex I and follow the best practices stipulated in the Technical Annex II. UN 14- تتخذ الدول، لدى تنفيذ التوصيات الواردة في هذا الفصل، جميع التدابير المنصوص عليها في المرفق التقني الأول، وتتبع الممارسات الفضلى المنصوص عليها في المرفق التقني الثاني.
    3. When implementing the recommendations of this chapter the States shall take all measures stipulated in Technical Annex A and should follow the best practices stipulated in Technical Annex B. UN 3- تتخذ الدول، لدى تنفيذ التوصيات الواردة في هذا الفصل، كل التدابير المنصوص عليها في المرفق التقني ألف، وتتبع أفضل الممارسات المنصوص عليها في المرفق التقني باء.
    The following recommendation will improve management through enhanced effectiveness by means of the implementation of the recommendations contained in this report under the close oversight of the General Assembly. UN 30- وستحسن التوصية التالية الإدارة من خلال تعزيز الفعالية عبر تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير بإشراف عن كثب من الجمعية العامة.
    The General Assembly should request the Secretary-General to report to its sixty-third session on the implementation of the recommendations contained in this report, in particular those aimed at reducing the length of the national competitive recruitment examination process and improving the national competitive recruitment examination roster management. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً خلال دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما تلك التي تستهدف تقصير مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قوائم المرشحين المتصلة بهذه الامتحانات.
    The General Assembly should request the Secretary-General to report to its sixty-third session on the implementation of the recommendations contained in this report, in particular, those aimed at reducing the length of the NCRE process and improving the NCRE roster management. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما التوصيات التي تستهدف تقليص مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قائمة المرشحين للامتحانات التنافسية.
    The following recommendation will improve management through enhanced effectiveness by means of the implementation of the recommendations contained in this report under the close oversight of the General Assembly. UN 30 - وستحسن التوصية التالية الإدارة من خلال تعزيز الفعالية عبر تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير بإشراف عن كثب من الجمعية العامة.
    Recommendation 6: The governing bodies of the United Nations system organizations should request the executive heads to report to their next session on the implementation of the recommendations contained in this report, in particular those recommendations aimed at defining common methodology for information and communication technology costs/expenditures and exploring hosting solutions to take advantage of economies of scale. UN التوصية 6: تطلب مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الرؤساء التنفيذيين إبلاغ دورتهم المقبلة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، ولا سيما تلك التوصيات الرامية إلى تحديد منهجية مشتركة لتكاليف ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقصي حلول للاستضافة بغية الاستفادة من وفورات الحجم.
    (d) Take into account the Committee's general comment No. 5 (2003) on General measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child for the implementation of the recommendations contained in this section of the concluding observations (paras. 5-21). UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 5 (2003) بشأن " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " في سياق تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القسم من الملاحظات الختامية (الفقرات 5-21).
    8. Further requests the Executive Director to report to the Commission at its sixteenth session on the implementation of the recommendations of the present resolution. UN ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار.
    12. Requests the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to report to the Commission on Human Settlements at its fifteenth session on the implementation of the recommendations of the present resolution. UN ١٢ - تحث المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( على تقديم تقرير الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار.
    272. In the same resolution, the Commission requested the High Commissioner, inter alia, to include in her report information on the implementation of the recommendations contained in that resolution. UN 272- وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية، في نفس القرار، أن تقوم، في جملة أمور، بتضمين تقريرها معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار.
    1. In its resolution 49/38 B of 9 December 1994, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Committee on Information at its seventeenth session and to the Assembly at its fiftieth session on the implementation of the recommendations contained in that resolution. UN ١ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام في قرارها ٤٩/٣٨ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن يوافي لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة ويوافي الجمعية في دورتها الخمسين بما يلزم من المعلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار.
    A comprehensive plan of action to implement all outstanding recommendations of internal and external reviews and evaluations, as well as oversight bodies, should be drawn up in the context of implementing the recommendations of the current report. UN ينبغي أن يتم، في إطار تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، وضع خطة عمل شاملة من أجل تنفيذ كل ما صدر عن عمليات الاستعراض والتقييم الداخلية والخارجية وعن هيئات الإشراف أيضا من توصيات ما زالت غير مطبقة.
    The General Assembly should request the Secretary-General to report on the implementation of the recommendations contained in the present report at its sixty-eighth session. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    18. When implementing the recommendations in this chapter States shall take all measures as stipulated in the Technical Annex I and follow the best practices stipulated in the Technical Annex II. UN 18- تتخذ الدول، لدى تنفيذ التوصيات الواردة في هذا الفصل، كل التدابير المنصوص عليها في المرفق التقني الأول، وتتبع أفضل الممارسات المنصوص عليها في المرفق التقني الثاني().
    When implementing the recommendations of this chapter the States shall take all measures stipulated in Technical Annex A and should follow the best practices stipulated in Technical Annex B. UN 26- تتخذ الدول، لدى تنفيذ التوصيات الواردة في هذا الفصل، كل التدابير المنصوص عليها في المرفق التقني ألف، وتتبع أفضل الممارسات المنصوص عليها في المرفق التقني باء.
    In this sphere, it has a crucial role to play in the implementation of the recommendations in the present report that call for legal reforms. UN ولها، في هذا المجال، دور حاسم تؤديه في تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير التي تنادي باجراء إصلاحات قانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more