Chapter II reports on progress in the implementation of Part B of the work plan, i.e., cross cutting elements. | UN | ويتناول الفصل الثاني التقدم المحرز في تنفيذ الجزء باء من خطة العمل أي العناصر المشتركة بين الوحدات. |
1994 Delegate, Negotiations on the Agreement on the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York. | UN | 1994 مندوب في المفاوضات بشأن اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك. |
The first was to complete the drafting of the guide for the implementation of Part 3 of the technical annex, with a view to its adoption by the Fourth Conference as a best practice. | UN | أوَّلها استكمال صياغة دليل تنفيذ الجزء 3 من المرفق الفني بغية اعتماده من قبل المؤتمر الرابع كأفضل ممارسة. |
Agreement relating to the implementation of Part XI of the UNCLOS | UN | الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
implementation of section II of the annex to General Assembly resolution 32/197 on the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations system | UN | تنفيذ الجزء ثانيا من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعات الاقتصادية والاجتماعية بمنظومة اﻷمم المتحدة |
Chapter I reviews progress made in the implementation of Part A of the work plan, i.e., elements unique to the Rotterdam Convention. | UN | يستعرض الفصل الأول التقدم المحرز في تنفيذ الجزء ألف من خطة العمل أي العناصر الفريدة الخاصة باتفاقية روتردام. |
Part XI of UNCLOS and the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of UNCLOS (the Part XI Agreement) specifically define the legal regime for the Area. | UN | وجرى تعريف النظام القانوني لهذه المنطقة بشكل محدد في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وفي الاتفاق الصادر عام 1994 بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
International cooperation should, inter alia, enhance the ability of developing States to conserve and manage such fish stocks through the implementation of Part VII of the Agreement. | UN | وينبغي للتعاون الدولي، ضمن جملة أمور، أن يعزز قدرة الدول النامية على حفظ وإدارة هذه الأرصدة السمكية من خلال تنفيذ الجزء السابع من الاتفاق. |
:: implementation of Part XIV of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | :: تنفيذ الجزء الرابع عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Several delegations reiterated the need in this context for the implementation of Part XIV of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وكرر عدد من الوفود التأكيد على الحاجة في هذا السياق إلى تنفيذ الجزء الرابع عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
A call was made to ensure implementation of Part XIII of the Convention in that regard. | UN | وقد وجهت دعوة لكفالة تنفيذ الجزء الثالث عشر من الاتفاقية في هذا الصدد. |
Considering that the objective of universal participation in the Convention may best be achieved by the adoption of an agreement relating to the implementation of Part XI, | UN | وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر، |
Noting the political and economic changes, including market-oriented approaches, affecting the implementation of Part XI, | UN | وإذ تلاحظ التغييرات السياسية والاقتصادية التي تؤثر على تنفيذ الجزء الحادي عشر، بما فى ذلك اتباع نُهج ذات توجه سوقي، |
An agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea now seems to be within our grasp. | UN | ويبدو أن الاتفاق حول تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أصبح في متناولنا. |
Draft resolution and draft Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations | UN | مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر |
Considering that the objective of universal participation in the Convention may best be achieved by the adoption of an agreement relating to the implementation of Part XI, | UN | وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر، |
Noting the political and economic changes, including market-oriented approaches, affecting the implementation of Part XI, | UN | وإذ تلاحظ التغييرات السياسية والاقتصادية، ومنها اتباع نُهج ذات توجه سوقي، التي تؤثر على تنفيذ الجزء الحادي عشر، |
South Africa welcomes the successful conclusion of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ترحب جنوب افريقيا باﻹبرام الناجح للاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
The Commission and IAEA would identify outstanding issues in the implementation of section C of resolution 687 (1991). | UN | وستتولى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تحديد المسائل المعلقة في تنفيذ الجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
17. implementation of the part of the judgment, which dealt with the amendment of laws and regulations, was pending. | UN | 17- ولا يزال تنفيذ الجزء من الحكم الذي يتناول تعديل القوانين والأنظمة بانتظار البت فيه. |
Pursuant to that resolution, a legal consultant was hired by the ICSC secretariat to do a report on the legal aspects of the methodology to implement section II.G of resolution 48/224. | UN | وعملا بذلك القرار، قامت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بتعيين خبير استشاري قانوني ﻹعداد تقرير عن الجوانب القانونية لمنهجية تنفيذ الجزء ثانيا - زاي من القرار ٤٨/٢٢٤. |
34. A number of delegations referred to the need to implement Part XIV of UNCLOS (Development and transfer of marine technology) and noted that no mechanism had been provided for its implementation. | UN | 34 - أشار عدد من الوفود إلى ضرورة تنفيذ الجزء الرابع عشر من اتفاقية قانون البحار (تنمية التكنولوجيا البحرية ونقلها) ولاحظ أنه لا توجد أية آلية لتنفيذه. |
Australia had ratified the Convention and the Agreement implementing part XI thereof on 5 October 1994. | UN | وقالت إن استراليا صدقت على الاتفاقية وعلى الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر منها في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Those reports provided updates on the implementation of the section of General Assembly resolution 64/289 entitled " Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women " , and covered general principles; governance of the Entity; administration and human resources; financing; and transitional arrangements. | UN | وأتاح هذان التقريران معلومات مستكملة عن تنفيذ الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من قرار الجمعية العامة 64/289 وتناولا المبادئ العامة؛ وحوكمة الهيئة؛ والإدارة والموارد البشرية؛ والتمويل؛ والترتيبات الانتقالية. |