"تنفيذ الحق في التنمية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the right to development
        
    • implementing the right to development
        
    • implement the right to development
        
    • realization of the right to development
        
    • the operationalization of the right to development
        
    The implementation of the right to development will be further enhanced through a binding international treaty on this right. UN وسيحظى تنفيذ الحق في التنمية بمزيد من التعزيز من خلال عقد معاهدة دولية ملزمة بصدد هذا الحق.
    Some delegations noted that the activities of non-governmental actors, including multinationals, were hindering the implementation of the right to development. UN وأشار بعض الوفود إلى أن أنشطة الأطراف غير الحكومية الفاعلة، ومنها المتعدد الجنسية، تعوق تنفيذ الحق في التنمية.
    Some delegations stressed the need for the provision of financial resources for effective implementation of the right to development at the national level. UN وأكد بعض الوفود على ضرورة توفير الموارد المالية من أجل تنفيذ الحق في التنمية تنفيذاً فعالاً على الصعيد الوطني.
    15. UNDP also supports the implementation of the right to development through its collaboration with the human rights treaty bodies. UN 15- ويدعم البرنامج أيضاً تنفيذ الحق في التنمية من خلال تعاونه مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات.
    The World Bank had also emphasized that implementing the right to development involved social investments and efforts to eradicate poverty. UN وشدد البنك الدولي هو أيضا على أن تنفيذ الحق في التنمية يشمل استثمارات وجهودا اجتماعية للقضاء على الفقر.
    His delegation hoped that the implementation of the right to development could play a catalytic role in that respect. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يمكن أن يؤدي تنفيذ الحق في التنمية دورا حافزا في هذا الصدد.
    The Council could recommend to components of the United Nations system to enhance cooperation with a view to improving implementation of the right to development. UN كما يستطيع المجلس أن يوصي عناصر منظومة اﻷمم المتحدة بتعزيز التعاون بهدف تحسين تنفيذ الحق في التنمية.
    Study on the current state of progress in the implementation of the right to development submitted by Mr. Arjun K. Sengupta, UN دراسة عن الحالة الراهنة للتقدم المحرز في تنفيذ الحق في التنمية مقدمة من السيد أرجون ك.
    The international community's obligation to facilitate the implementation of the right to development and the Millennium Development Goals was paramount. UN والتزام المجتمع الدولي بتيسير تنفيذ الحق في التنمية والأهداف الإنمائية للألفية هو الأسمى.
    Only in that way can we expect the Working Group to fulfil its mandate and contribute to the implementation of the right to development. UN وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نتوقع من الفريق العامل تنفيذ ولايته والإسهام في تنفيذ الحق في التنمية.
    Further, unlike the national policies for implementing the right to development that have invariably to be contextually designed, the international framework for supporting the implementation of the right to development has to be global in its reach. UN زد على ذلك أنه وعلى النقيض من السياسات الوطنية لتنفيذ الحق في التنمية التي صممت في سياقات لا تتغير، فإن الإطار الدولي لدعم تنفيذ الحق في التنمية يتعين أن يكون عالمياً في امتداده.
    Prioritizing poverty eradication and narrowing inequality gaps in the implementation of the right to development UN إيلاء الأولوية لاستئصال شأفة الفقر وتضييق هوة اللامساواة في تنفيذ الحق في التنمية
    11. OHCHR has adopted a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development, which focuses on: UN 11- وقد اعتمدت المفوضية السامية استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية تركز على ما يلي:
    The Non-Aligned Movement welcomed the process of reviewing the criteria and operational subcriteria on the implementation of the right to development. UN وأضاف قائلا إن حركة عدم الانحياز ترحب بعملية استعراض المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بشأن تنفيذ الحق في التنمية.
    The implementation of the right to development was seen as a condition sine qua non for the realization of peace. UN واعتبر تنفيذ الحق في التنمية شرطاً أساسياً لتحقيق السلام.
    In that respect, the international community must ensure implementation of the right to development, in order to achieve the genuine realization of universal human rights. UN ومن هذه الناحية، يجب أن يضمن المجتمع الدولي تنفيذ الحق في التنمية من أجل تحقيق الإنفاذ الحقيقي لحقوق الإنسان العالمية.
    All such coordination that enhanced the implementation of the right to development would be welcomed. UN وستكون جميع جهود التنسيق التي تؤدي إلى تعزيز تنفيذ الحق في التنمية محل ترحيب.
    The High Commissioner has endeavoured to respond to this duty in an innovative way, giving the implementation of the right to development practical and tangible substance. UN وسعى المفوض السامي إلى الاستجابة لهذا الواجب بطريقة مبتكرة، معطياً تنفيذ الحق في التنمية مضموناً عملياً وملموساً.
    The Independent Expert suggested that such a development compact would highlight the importance of international cooperation in implementing the right to development. UN وأشار الخبير المستقل إلى أن هذا التعاقد من أجل التنمية سيبرز أهمية التعاون الدولي في تنفيذ الحق في التنمية.
    27. The primary responsibility for implementing the right to development will belong to States, as clearly indicated in the 1986 Declaration. UN 27- والمسؤولية الأولية عن تنفيذ الحق في التنمية تؤول إلى الدول كما هو مبين بوضوح في إعلان عام 1986.
    The Open-Ended Working Group should be presented with examples of country-specific projects and programmes designed to implement the right to development. UN 134- ينبغي أن تعرض على الفريق العامل المفتوح العضوية أمثلة لمشاريع وبرامج قطرية محددة تهدف إلى تنفيذ الحق في التنمية.
    Only by doing so would it be possible to monitor, through appropriate mechanisms, the implementation and realization of the right to development. UN وبتحقيق ذلك فقط يصبح من الممكن، بواسطة آليات مناسبة، رصد تنفيذ الحق في التنمية وإعماله.
    (d) To consider ways and means to ensure the operationalization of the right to development as a priority, including through further consideration of the elaboration of a convention on the right to development; UN (د) النظر في سبل ووسائل تكفل تنفيذ الحق في التنمية على سبيل الأولوية، بما في ذلك عن طريق مواصلة النظر في وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more