"تنفيذ الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • Fund Implementation
        
    • UNFPA execution
        
    • implement the fund
        
    • UNIFEM execution of
        
    • of the implementation of the
        
    Five bi-annual meetings of the Trust Fund Implementation Committee UN خمسة اجتماعات نصف سنوية للجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني
    Five bi-annual meetings of the Trust Fund Implementation Committee UN خمسة اجتماعات نصف سنوية للجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني
    Facilitate meetings of the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and Executive Board UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج
    She explained that UNFPA execution included a substantial amount of procurement of commodities and equipment for government-executed projects. UN وبينت أن تنفيذ الصندوق للمشاريع يشمل مبلغا كبيرا من مشتريات السلع والمعدات للمشاريع التي تنفذها الحكومات.
    Medium.- The difficulty is to implement the fund for destruction through a fee. UN متوسطة - وتتمثل الصعوبة في تنفيذ الصندوق المعني بالتدمير عن طريق فرض رسوم.
    Following the secretariat's screening of applications for completeness and eligibility, 151 applications were appraised by the Trust Fund Implementation Committee. The Committee approved 82 projects for total funding of approximately $16,019,986. UN وبعد فحص الأمانة للطلبات لاستكمالها والتحقق من أحقيتها، قامت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني بتقييم 151 طلباً، ووافقت على 82 مشروعاً يبلغ مجموع التمويل اللازم لها نحو 986 019 16 دولاراً.
    Facilitate meetings of the QSP Trust Fund Implementation Committee (TFIC) and QSP Executive Board. UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج.
    Facilitate meetings of the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and Executive Board UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج
    Over the five application rounds that have taken place to date, the Trust Fund Implementation Committee has approved projects with a total value of $14,020,252. UN وعلى مدى الجولات الخمس لتقديم الطلبات التي تمت حتى الآن، وافقت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني على مشاريع قيمتها 252 020 14 دولار.
    As of October 2008, the Trust Fund Implementation Committee had approved funding of $14 million for 74 projects. UN وأقرت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني حتى تشرين الأول/أكتوبر 2008 تمويلا بمبلغ 14 مليون دولار من أجل 74 مشروعاً.
    Since the adoption of the business plan, the Trust Fund Implementation Committee has met the target of disbursing 100 per cent of available funds in each funding round, including by approving civil society projects for up to 10 per cent of the funds available in each round. UN ومنذ اعتماد خطة العمل، أنفقت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني نسبة 100 في المائة من الأموال المتاحة في كل جولة، بما في ذلك الموافقة على مشروعات يقوم بتنفيذها المجتمع المدني تصل نسبتها إلى 10 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في كل جولة.
    Both the Executive Board and the Trust Fund Implementation Committee of the Quick Start Programme have in the past year recognized that there is a need to establish a second Professional post for the Programme. UN وقد سلم كل من المجلس التنفيذي ولجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة في العام الماضي بأن ثمة حاجة إلى إنشاء وظيفة فنية ثانية للبرنامج.
    The establishment of the Quick Start Programme Trust Fund has been timed to follow the first project approvals of the Trust Fund Implementation Committee in October 2006. UN إن إنشاء الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة قد اختير توقيته ليعقب الموافقات على المشروع الأول للجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    3. At its third meeting, the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee reviewed and appraised the applications to the second round of the Quick Start Programme Trust Fund. UN 3 - استعرضت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة في اجتماعها الثالث الطلبات المقدمة إلى الجولة الثانية للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وقيمتها.
    The World Bank was also the only one of the nine participating and observer organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals not to be included in the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee. UN وكان البنك الدولي هو المؤسسة الوحيدة من تسعة منظمات مشاركة ومراقبة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الذي لم يتضمن في لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    In addition to the meetings noted in the report, the Trust Fund Implementation Committee held its seventh meeting on 16 and 17 April 2009 in Geneva, chaired by Mr. Robert Visser of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN 2 - وبالإضافة إلى الاجتماعات المشار إليها في التقرير، عقدت لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني اجتماعها السابع يومي 16 و17 نيسان/أبريل 2009 في جنيف، تحت رئاسة السيد روبرت فيسر، من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Board reviews progress under the Programme on the basis of reports from the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and other Programme participants, and provides operational guidance on the implementation of the strategic priorities of the Programme. UN ويستعرض المجلس التنفيذي التقدم الذي يحرزه البرنامج استناداً إلى التقارير المقدمة من لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمشاركين الآخرين في البرنامج، كما يوفر التوجيه التشغيلي لتنفيذ الأولويات الاستراتيجية للبرنامج.
    UNFPA execution of projects will be kept to a minimum. UN وسيبقى تنفيذ الصندوق للمشاريع عند أدنى حد.
    Several others asked why the proportion for UNFPA execution was substantial. UN وسألت عدة وفود أخرى عن سبب كون نسبة تنفيذ الصندوق للمشاريع كبيرة.
    It should be noted that, in areas other than procurement, UNFPA execution represents a relatively small portion of co-financing project execution. UN وينبغي أن يلاحظ أنه في مجالات أخرى بخلاف المشتريات، يمثل تنفيذ الصندوق جزءا صغيرا نسبيا من تنفيذ المشاريع الممولة تمويلا مشتركا.
    Medium.- The difficulty is to implement the fund for destruction through a fee. UN متوسطة - وتتمثل الصعوبة في تنفيذ الصندوق المعني بالتدمير عن طريق فرض رسوم.
    Concrete partnerships made possible through UNIFEM execution of UNDP projects are growing, with UNIFEM executing 19 initiatives for UNDP in 2003. UN وهناك شراكات محددة تمت بفضل تنفيذ الصندوق لبرامج تابعة للبرنامج الإنمائي لا تزال في حالة نمو، حيث قام الصندوق بتنفيذ 19 مبادرة خاصة بالبرنامج الإنمائي في عام 2003.
    7. Requests the Executive Director, for the purpose of the implementation of the trust fund, to build on the following: UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، لغرض تنفيذ الصندوق الاستئماني، أن تستند على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more