"تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the International Covenant on Civil
        
    • implementation of the Covenant on Civil
        
    • implement the International Covenant on Civil
        
    The fifth periodic report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights was submitted. UN فقد قدمت سري لانكا التقرير الدوري الخامس بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    REPORTS ON THE implementation of the International Covenant on Civil AND POLITICAL RIGHTS UN الثاني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    THE implementation of the International Covenant on Civil AND POLITICAL RIGHTS UN بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    to strengthen the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on UN لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية
    :: The Human Rights Committee (HRC), has monitored implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights since 1977. UN :: ترصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، منذ عام 1977.
    The fourth periodic report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, for the Human Rights Committee; UN التقرير الرابع بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛
    In October 2006, the Initial report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights UN في تشرين الأول/أكتوبر 2006، تقديم التقرير الأولي بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The country had submitted its national report on implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN و قدم بلده تقريره الوطني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The latest report of the Republic of Bulgaria on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights was submitted in 1993. UN وتم تقديم آخر تقرير لجمهورية بلغاريا بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام ٣٩٩١.
    The seventh periodic report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights had been submitted to the United Nations Human Rights Committee. UN وأضافت أن التقرير الدوري السابع بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية قد قُدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان.
    Last month, the third periodic report of the Islamic Republic of Iran on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights was considered by the Human Rights Committee. UN وفي الشهر الماضي، نظرت لجنة حقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    2. Contributions as regards the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights UN 2 - المساهمة في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والحقوق السياسية
    1. This issue is addressed in paragraphs 1 to 5 of the report of the HKSAR on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR1) in relation to article 1 of that Covenant. UN 1- ترد معالجة هذه المسألة في الفقرات من 1 إلى 5 من تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فيما يتصل بالمادة 1 من ذلك العهد.
    The Government should also begin work on the overdue periodic reports on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights and on the Convention on the Rights of the Child. UN ويجب على الحكومة أن تشرع أيضاً في وضع التقريرين الدوريين اللذين تأخرت في تقديمهما بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    The first submission to OHCHR, due by the end of 2004, is expected to be on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومن المتوقع أن يكون موضوع التقرير الأول المقرر تقديمه إلى المفوضية بحلول نهاية هذا العام هو تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Those efforts had been reflected in Viet Nam's second report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, submitted in 1996. UN وقد تجلت هذه الجهود في التقرير الثاني لفييت نام عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المقدم في عام ١٩٩٦.
    (b) The Human Rights Committee was created in 1976 to monitor implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights; UN (ب) اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وقد أُنشئت في عام 1976 من أجل رصد تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Deploring, in this connection, the delay by the Democratic People's Republic of Korea in submitting its second periodic report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, due now for almost 10 years, UN وإذ تعرب عن أسفها، في هذا الصدد، لتأخر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تقديم تقريرها الدوري الثاني عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي كان من المفروض أن تقدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان منذ عشرة أعوام تقريباً،
    4. The Government of Senegal is gratified that the Committee has noted with satisfaction the progress achieved in the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights in Senegal. UN ٤- يسر الحكومة السنغالية أن تكون اللجنة قد لاحظت مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في السنغال.
    1993- Member of the United Nations Human Rights Committee, an independent expert Committee which monitors the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights UN ٣٩٩١ - عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة، وهي لجنة مستقلة تتابع تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    29. In its consideration of the third periodic report of Israel on implementation of the Covenant on Civil and Political Rights in July 2010, the Human Rights Committee expressed concern with the issuing of these two orders. UN 29- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، أثناء نظرها في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في تموز/يوليه 2010، عن قلقها إزاء صدور هذين الأمرين.
    2. The Committee welcomes the submission, albeit 12 years late, of the State party's fourth periodic report and the information provided on measures adopted by the State party and on its plans to revise its legislation in order to further implement the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 2- ترحب اللجنة بارتياح بتقديم الأردن تقريره الدوري الرابع، بعد تأخر دام اثني عشر عاماً، وبما تضمنه من معلومات عن التدابير المتخذة وعن مشاريع تنقيح التشريعات التي تهدف إلى تعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more