"تنفيذ المبادرة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Special Initiative
        
    • UNSIA implementation
        
    • implement the initiative for
        
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Already the Committee for Programme and Coordination has been regularly reviewing progress made in the implementation of the Special Initiative on Africa. UN وتقوم لجنة البرنامج والتنسيق حاليا باستعراض منتظم للتقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا.
    The United Nations development assistance framework process has benefited from early implementation of the Special Initiative in a few countries. UN واستفادت عملية أطر عمل المساعدة اﻹنمائية من تنفيذ المبادرة الخاصة مبكرا في بعض البلدان.
    The Steering Committee reports to the ACC at its regular sessions on progress made and problems faced in the implementation of the Special Initiative. UN وتقدم اللجنة التوجيهية تقاريرها عن التقدم المحرز وما يطرأ من مشاكل في تنفيذ المبادرة الخاصة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دوراتها العادية.
    The ACC Steering Committee continues to provide a mechanism for joint oversight of the implementation of the Special Initiative. UN وتواصل اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية توفير آلية للمراقبة المشتركة لعملية تنفيذ المبادرة الخاصة.
    The Committee further noted with appreciation the active involvement of the Bretton Woods institutions in the implementation of the Special Initiative and the resulting enhanced coordination between the organizations of the United Nations and those institutions. UN ولاحظت اللجنــة أيضا، مـــع التقديـر، ما تضطلع به مؤسسات بريتون وودز من دور نشط في تنفيذ المبادرة الخاصة وما نجم عن ذلك من زيادة في التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهاتين المؤسستين.
    The Committee further noted with appreciation the active involvement of the Bretton Woods institutions in the implementation of the Special Initiative and the resulting enhanced coordination between the organizations of the United Nations and those institutions. UN ولاحظت اللجنــة أيضا، مـــع التقديـر، ما تضطلع به مؤسسات بريتون وودز من دور نشط في تنفيذ المبادرة الخاصة وما نجم عن ذلك من زيادة في التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهاتين المؤسستين.
    5.1.1.A to facilitate the implementation of the Special Initiative for Africa in Burkina Faso, Mali, Niger and Senegal UN 5-1-1-ألف تيسير تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا في بوركينا فاسو والسنغال ومالي والنيجر
    - Sharing with ITC and other agencies the implementation of the Special Initiative on trade support services UN - الاشتراك مع مركز التجارة الدولية ووكالات أخرى في تنفيذ المبادرة الخاصة بشأن خدمات دعم التجارة
    implementation of the Special Initiative since it was last considered by the Committee UN ثانيا - تنفيذ المبادرة الخاصة منذ آخر مرة نظرت فيها اللجنة
    Implementation of the Special Initiative: issue of coordination UN ثالثا - تنفيذ المبادرة الخاصة: مسألة التنسيق
    II. implementation of the Special Initiative since its last consideration by the Committee UN ثانيا - تنفيذ المبادرة الخاصة منذ أن نظرت فيها اللجنة في آخر دورة
    III. Implementation of the Special Initiative: coordination at the country, subregional and regional levels UN ثالثا - تنفيذ المبادرة الخاصة: التنسيق على المستويات القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي
    2. The report aims at showing progress achieved in the implementation of the Special Initiative for the period from June 1998 to May 1999. UN ٢ - ويهدف التقرير إلى إظهار التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة في الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى أيار/ مايو ١٩٩٩.
    The Ethiopia United Nations country team retreat recommended that gender focal points within each United Nations entity incorporate the implementation of the Special Initiative in their agendas. UN وأوصى الاجتماع الذي عقده في معتكف في إثيوبيا الفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة بأن تدرج مراكز تنسيق قضايا نوع الجنس داخل كل كيان من كيانات اﻷمم المتحدة تنفيذ المبادرة الخاصة في برامجها.
    implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN بــاء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    B. implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN باء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Similarly, the United Nations country team in Ethiopia recommended that gender focal points within each United Nations entity should incorporate UNSIA implementation in their agendas. UN وبالمثل، أوصى فريق اﻷمم المتحدة القطري في إثيوبيا بأن تقوم مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس القائمة في كل كيان تابع لﻷمم المتحدة بإدراج تنفيذ المبادرة الخاصة على جداول أعمالها.
    13. The Central Asian States remain firmly committed to the continuation of the work to implement the initiative for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and, in this connection, reaffirm their intention to sign a treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN 13- وتبقى دول آسيا الوسطى على التزامها الراسخ بمواصلة العمل على تنفيذ المبادرة الخاصة بإنشاء منطقة آسيا الوسطى الخالية من الأسلحة النووية، وفي هذا الصدد، تؤكد من جديد عزمها على التوقيع على معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more