"تنفيذ المرحلة الثانية من" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the second phase of
        
    • implementation of phase II of
        
    • implement the second phase of
        
    • implementation of the second stage of
        
    • implementing the second phase of
        
    • implementation of PACT II
        
    • implementing phase II of
        
    • stage two of
        
    • phase II of the
        
    implementation of the second phase of the standardized access control UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    It should be noted that implementation of the second phase of the Paris Pact initiative would require extrabudgetary resources in the amount of $2,698,100. UN وتجدر الإشارة إلى أن تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس سيتطلب موارد من خارج الميزانية قيمتها 100 698 2 دولار أمريكي.
    However, the implementation of phase II of the project, as well as other related projects, will depend on the possibility of raising additional funds. UN بيد أن تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع، فضلا عن المشاريع اﻷخرى ذات الصلة، سيعتمد على إمكانية جمع أموال إضافية.
    Supported the regional organization groups for the global monitoring plan to implement the second phase of the plan in the regions and to develop the regional monitoring reports. UN قدَّمت الدعم لأفرقة التنظيم الإقليمية بشأن خطة الرصد العالمية بهدف تنفيذ المرحلة الثانية من الخطة في المناطق وإعداد تقارير الرصد الإقليمية.
    3. implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. UN تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات.
    In addition to implementing the second phase of the study, ACCD organized a workshop for newly established councils and committees. UN وباﻹضافة إلى تنفيذ المرحلة الثانية من الدراسة، نظم المجلس حلقة عمل للمجالس واللجان المنشأة حديثا.
    To continue to support the work of the regional organization groups and the global coordination group in the implementation of the second phase of the global monitoring plan; UN أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛
    The Centre provided substantive support to the Steering Committee with regard to the African Union-European Union project to fight against illicit firearms in Africa in the implementation of the second phase of the project. UN وقدم المركز الدعم الفني إلى اللجنة التوجيهية في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المشترك بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لمكافحة الأسلحة النارية غير المشروعة في أفريقيا.
    2. Welcomes initiatives by all relevant stakeholders on the implementation of the second phase of the World Programme; UN 2- يرحب بمبادرات جميع الجهات المعنية بشأن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي؛
    28. Slovenia asked for information on the implementation of the second phase of the World Programme for Human Rights Education. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    :: implementation of the second phase of the plan to collect illicit arms and munitions, adopted in 2000 and revised in 2004 by the Supreme National Security Council, which resulted in the collection of some 90,000 arms, munitions and war equipment of different types. UN :: إن تنفيذ المرحلة الثانية من خطة جمع الأسلحة والذخيرة غير الشرعية، التي اعتمدها المجلس الأعلى للأمن القومي في عام 2000 ونقحها في عام 2004، أسفر عن جمع زهاء 000 90 قطعة سلاح وذخيرة ومعدات حربية من مختلف الأنواع.
    Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's Web site UN جيم - تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد الشبكي
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's web site UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب " العالمية
    5. Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's website UN 5- تقرير مرحلي عن تنفيذ المرحلة الثانية من موقع الأونكتاد على شبكة " الويب "
    UNDCP will start implementation of phase II of ProFi beginning hopefully in September 2001. UN وسيبدأ البرنامج الدولي تنفيذ المرحلة الثانية من نظام " بروفاي " ابتداءً من أيلول/سبتمبر 2001 على الأرجح.
    In 2007, UNODC began implementation of phase II of the Monte Bravo initiative, in coordination with the Social Action Plan of the Presidency of Colombia. UN 62- وفي عام 2007، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ المرحلة الثانية من مبادرة مونتي برافو، بالتنسيق مع خطة العمل الاجتماعية التابعة للرئاسة في كولومبيا.
    19. The build-up of the UNAMSIL military component has enabled the Mission to implement the second phase of its concept of operations and to prepare for the third phase. UN 19 - وكان من شأن بناء العنصر العسكري للبعثة أن مكنها من تنفيذ المرحلة الثانية من مفهومها للعمليات، والإعداد للمرحلة الثالثة.
    The UNODC Counter-Piracy Programme has begun to implement the second phase of its programme in Somalia (currently in Puntland and Somaliland). UN 58- بدأ برنامج مكافحة القرصنة التابع للمكتب في تنفيذ المرحلة الثانية من برنامجه في الصومال (حاليا في بونتلاند وصوماليلاند).
    Security sources estimated that an additional 300 families would be moved to Israel with the implementation of the second stage of the Oslo Agreement. UN وقدرت المصادر اﻷمنية أنه سيجري نقل ٣٠٠ أسرة أخرى إلى اسرائيل، عند تنفيذ المرحلة الثانية من اتفاق أوسلو.
    The implementation of the second stage of privatization should become a powerful incentive to the Russian Federation's foreign partners to strengthen investment cooperation. UN وسيصبح تنفيذ المرحلة الثانية من عملية التخصيص حافزا لشركاء الاتحاد الروسي اﻷجانب على تعزيز التعاون الاستثماري.
    It is now implementing the second phase of the plan, in collaboration with the IAEA. UN وتعكف السلطة الآن على تنفيذ المرحلة الثانية من الخطة، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    XII.38 In his report A/64/532, the Secretary-General proposed the implementation of PACT II at eight duty stations. UN ثاني عشر-38 اقترح الأمين العام في تقريره A/64/532، تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في مراكز العمل الثمانية.
    The Government is currently implementing phase II of the National Recovery Strategy, under which a single payment of $500 is provided to each internally displaced family for recovery assistance for the loss of possessions, assets and businesses during 2006 and 2007. UN وتعمل الحكومة حاليا على تنفيذ المرحلة الثانية من استراتيجية الإنعاش الوطنية التي يتم بموجبها تقديم دفعة واحدة قدرها 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكافة العائلات المشرَّدة داخليا في إطار المساعدة على التعويض على فقدان ممتلكاتها وأصولها وأعمالها التجارية خلال سنتي 2006 و 2007.
    The proposed amendments could be considered once the parties had implemented stage two of their plans and it was clear what resources remained. UN ويمكن النظر في التعديلات المقترحة بمجرد انتهاء الأطراف من تنفيذ المرحلة الثانية من خططها وبعد اتضاح حجم الموارد المتبقية.
    phase II of the programme is being implemented to assist 11,155 families. UN ويجري حالياً تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج لتقديم المساعدة إلى ٥٥١ ١١ أسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more