Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
The training was intended to feed into the work on developing a cultural diversity programming lens and to improve the implementation of pilot projects. | UN | وكان الهدف من التدريب الإسهام في ما يجري من عمل من أجل تطوير عدسة برمجة للتنوع الثقافي وتحسين عملية تنفيذ المشاريع النموذجية. |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية )تابع( |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) (A/C.5/53/L.31) | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية )تابع( )A/C.5/53/L.31( |
11. At the 51st meeting, on 19 March, the Chairman orally proposed a draft decision concerning the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures. | UN | ١١ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ١٩ آذار/ مارس، اقترح الرئيس شفويا مشروع قرار بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية. |
(a) Takes note of the note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures; A/C.5/53/53 and Corr.1. | UN | )أ( تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٦(؛ |
b) To facilitate the implementation of pilot projects on the collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (ب) تيسير تنفيذ المشاريع النموذجية لجمع، وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة في القطاع غير الرسمي لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
(e) Note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/C.5/53/53 and Corr.1). | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/C.5/53/53 و Corr.1(. |
(c) Decides to defer consideration of the question of the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures to the second part of its resumed fifty-third session. | UN | )ج( تقرر تأجيل النظر في مسألة أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية إلى الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة. |
4.7.1 implementation of pilot projects for 2004, as set out in UNHCR's Strategic Plan 2002-2004 on HIV/AIDS. | UN | 4-7-1 تنفيذ المشاريع النموذجية لعام 2004 على النحو المتوخى في المخطط الاستراتيجي للمفوضية للفترة 2002-2004 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز). |
9. Invites the Basel Convention regional and coordinating centres to participate in the implementation of pilot projects on the collection and management of used computing equipment by informal sectors in developing countries and countries with economies in transition, subject to the availability of funding; | UN | 9 - يدعو المراكز الإقليمية لتنسيق اتفاقية بازل المشاركة في تنفيذ المشاريع النموذجية بشأن جمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة الخاصة بالقطاع غير النظامي في البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وذلك رهناً بتوفر التمويل؛ |
(b) To facilitate the implementation of pilot projects on the collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (ب) تيسير تنفيذ المشاريع النموذجية بشأن جمع، وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة الخاصة بالقطاع غير النظامي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
The General Assembly decides to resume its consideration of the question of the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures at its resumed fifty-third session, and requests the Secretary-General to submit to it at that session the additional information recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | تُقرر الجمعية العامة أن تستأنف النظر في مسألة أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة المعلومات اﻹضافية التي أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتقديمها)٢٠(. |
The Acting President: We next turn to the draft decision entitled “Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures”. | UN | الرئيس بالنيابــــة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشــــروع المقرر المعنون " أثر تنفيذ المشاريع النموذجية علـى الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " . |