Finally, the Office of Internal Oversight Services has identified several steps the Organization needs to take to further the implementation of results-based budgeting. | UN | وفي الختام، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة خطوات يتعين أن تتخذها المنظمة لتعزيز تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
The Secretary-General will continue assessing the need for changes to facilitate the further implementation of results-based budgeting. | UN | وسوف يواصل الأمين العام تقييم الحاجة إلى إدخال تغييرات لتيسير الاستمرار في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
Continue to make progress in the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism | UN | مواصلة إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي. |
Enhancements continue to be explored in implementing results-based budgeting. | UN | ما زال يجري استطلاع تعزيز تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations | UN | تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام |
Mechanisms to support implementation of results-based budgeting | UN | آليات دعم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج |
21. Regrets the significant deficiencies found by the Board of Auditors in the implementation of results-based budgeting in the United Nations, and in this regard urges the Secretary-General to address those deficiencies as a matter of priority; | UN | 21 - تأسف لأوجه القصور الملموسة التي وجدها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام في هذا الصدد على معالجة نواحي القصور هذه على سبيل الأولوية؛ |
794. The Tribunal has continued to make progress with the implementation of results-based budgeting. | UN | 794 - استمرت المحكمة في تحقيق التقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
256. UNFPA agreed with the Board's recommendation to test the tools within the Atlas system that are expected to facilitate the implementation of results-based budgeting. | UN | 256 - وقد وافق الصندوق على التوصية التي قدمها المجلس باختبار أدوات موجودة في نظام أطلس ينتظر منها تسهيل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
19. Lastly, the weaknesses identified by the Board in the implementation of results-based budgeting were a matter of particular concern and mirrored similar findings by oversight bodies over a number of years. | UN | 19 - وأخيرا فإن العيوب التي حددها المجلس في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج تشكل مصدر قلق خاص وتعكس نتائج مماثلة توصلت إليها هيئات الرقابة على مدى عدة سنوات. |
67. The Board recommends that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. | UN | 67 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي. |
793. In paragraph 67, the Board recommended that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. | UN | 793 - وفي الفقرة 67 أوصى المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي. |
Given the status of implementation of results-based budgeting in the Organization and the serious questions raised in that regard by the Joint Inspection Unit (JIU), there was good reason not to endorse the conclusion that virtually every aspect of every mandate was fully satisfactory. | UN | فنظرا لحالة تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في المنظمة وللمسائل الخطيرة التي طرحتها وحدة التفتيش المشتركة في هذا الخصوص، ثمة سبب وجيه لعدم تأييد الاستنتاج القائل بأن جميع الجوانب عمليا في كل ولاية مرضية تماما. |
36. Her delegation was therefore disappointed by the indications in the most recent reports of the Secretary-General of slowed progress in the implementation of results-based budgeting. | UN | ٦٣ - وقالت إن وفدها يشعر لذلك بخيبة اﻷمل إزاء ما تتضمنه معظم التقارير اﻷخيرة لﻷمين العام من إشارات على تباطؤ التقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
venue Budget methodology: improved implementation of results-based budgeting in the 2004/05 support account budget for staff of relevant departments at Headquarters | UN | منهجية الميزانية: تحسين تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005 من جانب الموظفين التابعين للإدارات ذات الصلة في المقر |
(b) Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations for submission to the General Assembly at its resumed sixtieth session (resolution 57/290 B of 18 June 2003). | UN | (ب) تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة (القرار 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003). |
155. OIOS intends to provide increased support to departments to strengthen their self-evaluation capacity in a manner that complements the implementation of results-based budgeting. | UN | 155 - يعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية زيادة دعمه للإدارات في تعزيز قدرتها على التقييم الذاتي، على نحو يستكمل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
They encouraged UNFPA to move forward with implementing results-based budgeting (RBB) in harmonization with UNDP and UNICEF. | UN | وشجعت الصندوق على المضي قدما في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج بما ينسجم مع ما يجري في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The ACABQ report (AC/1622), encouraged progress towards implementing results-based budgeting. | UN | وقد شجّع تقرير اللجنة الاستشارية (AC/1622) على إحراز تقدم باتجاه تنفيذ الميزنة على أساس النتائج. |
18. The Committee commended the efforts of the Court to present the programme budget for 2004 in a results-based format, while recognizing the difficulty of fully and effectively implementing results-based budgeting in a new and rapidly growing organization. | UN | 18 - أثنت اللجنة على الجهود التي تبذلها المحكمة لتقديم الميزانية البرنامجية لعام 2004 في شكل يقوم على أساس النتائج، في الوقت الذي تسلم فيه بصعوبة تنفيذ الميزنة على أساس النتائج بشكل كامل وفعال في منظمة تنمو بسرعة. |
5. The Committee recommends that the process of harmonization towards implementing results-based budgeting for the next biennium, 2008-2009, be given high priority and trusts that UNDP, UNFPA and UNICEF will take into account lessons learned by United Nations entities that have already implemented results-based budgeting. | UN | وتوصي اللجنة بإعطاء أولوية عالية لعملية المواءمة من أجل تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في فترة السنتين المقبلة 2008-2009، وهي تأمل أن يأخذ البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في الاعتبار الدروس التي استخلصتها هيئات الأمم المتحدة التي نفذت بالفعل الميزنة على أساس النتائج. |