Difficulties encountered in the implementation of alternative development programmes | UN | جيم- الصعوبات المصادَفة في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
IX. Percentage of States reporting areas posing difficulties in the implementation of alternative development programmes | UN | النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن مجالات تُصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
Percentage of States reporting areas posing difficulties in the implementation of alternative development programmes | UN | النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن مجالات تُصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
(iii) Increased number of countries, in receipt of United Nations Office on Drugs and Crime assistance, implementing alternative development programmes | UN | ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
(i) International cooperation and support to States affected by illicit drug crop cultivation and implementing alternative development programmes needed to be strengthened and designed to fulfil long-term objectives; | UN | `1` ينبغي تعزيز كل من التعاون والدعم الدوليين المقدمين إلى الدول المتأثرة بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وعملية تنفيذ برامج التنمية البديلة وتصميمه بشكل يفي بالأهداف الطويلة الأجل؛ |
Proportion of States reporting areas posing difficulties in the implementation of alternative development programmes: selected reporting periods | UN | نسبة الدول المبلغة عن مجالات تصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة: حسب فترات الإبلاغ المختارة |
Difficulties encountered in the implementation of alternative development programmes | UN | باء- الصعوبات المصادَفة في تنفيذ برامج التنمية البديلة جيم- |
C. Difficulties encountered in the implementation of alternative development programmes | UN | جيم- الصعوبات المصادَفة في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
The lack of supporting structures to deliver assistance was mentioned by 26 Governments, coordination problems by 17 and lack of technical expertise by 16, as other elements constraining the implementation of alternative development programmes. | UN | وذُكر الافتقار للهياكل الداعمة لإيصال المساعدة من قبل 26 حكومة، ومشاكل التنسيق من قبل 17 حكومة، والافتقار للخبرة التقنية من قبل 10 حكومات، فضلا عن عناصر أخرى تقيّد تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
A discussion also took place on best practices regarding the implementation of alternative development programmes. | UN | 14- ودارت أيضا مناقشة حول أفضل الممارسات بشأن تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
Areas posing difficulties in the implementation of alternative development programmes as a percentage of countries reporting in both the second and third reporting periods | UN | المجالات التي تشكل صعوبات أمام تنفيذ برامج التنمية البديلة مبيّنة كنسبة مئوية من البلدان التي أبلغت عنها في ردودها خلال كل من فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة |
17. A total of 27 States or 30 per cent of respondents cited financial constraints as being the greatest obstacle to the implementation of alternative development programmes. | UN | 17- ذكر ما مجموعه 27 دولة، أي 30 في المائة من الدول المستجيبة، أن القيود المالية هي أكبر العقبات التي تعرقل تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
The hierarchy of the obstacles in terms of the reported degree to which they hindered the implementation of alternative development programmes remained unchanged throughout the 10-year period 1998-2007. | UN | أما تسلسل العقبات من حيث الدرجة المبلّغ عن أنها عرقلت تنفيذ برامج التنمية البديلة فقد بقي دون تغيير طوال فترة السنوات العشر 1998-2007. |
For the reporting period 2006-2007, States cited financial constraints as the greatest obstacle to the implementation of alternative development programmes. | UN | 68- وفيما يتعلق بفترة الإبلاغ 2006-2007، ذكرت الدول أنّ المعوّقات المالية كانت أكبر عقبة تقف في طريق تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
44. A total of 24 Governments (27 per cent of respondents) identified financial constraint uppermost in the list of obstacles to the implementation of alternative development programmes. | UN | 44- وأدرج ما مجموعه 24 حكومة (27 في المائة من الحكومات المجيبة) المعوقات المالية في أعلى قائمة العراقيل التي تُعيق تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
51. Many Governments (43) reported financial constraints as the most frequent problem in the implementation of alternative development programmes. | UN | 51- هذا، وقد أبلغ العديد من الحكومات (43) عن أن القيود المالية هي المشكلة في أغلب الأحيان أمام تنفيذ برامج التنمية البديلة. |
3. Encourages Member States that have technical experience in eliminating the illicit cultivation of drug crops and in implementing alternative development programmes to share that experience with affected States. Resolution 51/7 | UN | 3- تشجّع الدول الأعضاء التي لديها تجارب وخبرات فنية في القضاء على زراعة المخدرات غير المشروعة وفي تنفيذ برامج التنمية البديلة على تبادل هذه الخبرات الفنية مع الدول المتضرّرة. |
6. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, when requested by States reporting the large-scale cultivation of cannabis plants, to conduct a study with development partners, subject to the availability of extrabudgetary resources, on the feasibility of implementing alternative development programmes in those countries; | UN | ٦ - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري، عندما تطلب إليه الدول التي تبلغ عن اتساع نطاق زراعة نبتة القنب فيها، دراسة مع الشركاء في التنمية لجدوى تنفيذ برامج التنمية البديلة في تلك البلدان، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية؛ |
(iii) Increased number of States in receipt of UNODC assistance that are implementing sustainable alternative development programmes | UN | `3` زيادة في عدد الدول التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة |