The Department should continue its engagement with Member States to facilitate the implementation of the reform programme. | UN | وذكر أنه ينبغي للإدارة أن تواصل العمل مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ برنامج الإصلاح. |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review 13 | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وبنود الاستعراض الشامل للسياسات كل ثلاث سنوات |
A forest reform monitoring committee will be established to monitor the implementation of the reform programme. | UN | وسوف تشكل لجنة لمتابعة إصلاح الغابات يعهد إليها برصد حالة تنفيذ برنامج الإصلاح. |
The donors have been encouraged by recent reports that the implementation of the reform agenda accelerated significantly in the first half of 2010. | UN | وتشجع المانحون للتقارير الأخيرة التي أفادت بأن تنفيذ برنامج الإصلاح تسارع بدرجة كبيرة في النصف الأول من عام 2010. |
Both sides agreed to actively cooperate in the implementation of the rehabilitation programme and to work towards ensuring the requisite security conditions. | UN | واتفق الجانبان على التعاون النشط على تنفيذ برنامج الإصلاح والعمل نحو ضمان الظروف الأمنية المطلوبة. |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the Triennial Comprehensive Policy Review | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
5. The strong focus on implementation of the reform programme of the Secretary-General was welcomed. | UN | 5 - وكان التركيز الشديد على تنفيذ برنامج الإصلاح للأمين العام موضع ترحيب. |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | أولا - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | أولا - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
37. Paragraph 47. The request contained in this paragraph is being pursued in the context of the implementation of the reform programme launched by the Secretary-General in 1997. | UN | ٣٧ - الفقرة ٤٧ - تجري متابعة تنفيذ الطلب الوارد في هذه الفقرة في سياق تنفيذ برنامج الإصلاح الذي بدأه الأمين العام في عام ١٩٩٧. |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review 3 | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
A. implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review 11 | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review | UN | ألف - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
With the additional resources approved for the 2007/08 period as part of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, further progress has been achieved -- and in some cases accelerated -- in the implementation of the reform programme. | UN | وبالموافقة على الموارد الإضافية للفترة 2007-2008 في إطار إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، أحرز مزيد من التقدم في تنفيذ برنامج الإصلاح بل وتسارع إحرازه في بعض الحالات. |
implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | أولا - تنفيذ برنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام وأحكام استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
:: 12 meetings with the Government and Lebanese parties on the implementation of the reform agenda | UN | :: عقد 12 اجتماعا مع الحكومة والأحزاب اللبنانية بشأن تنفيذ برنامج الإصلاح |
:: Monthly meetings with the Government and Lebanese parties on the implementation of the reform agenda | UN | :: اجتماعات شهرية مع الحكومة والأحزاب اللبنانية بشأن تنفيذ برنامج الإصلاح |
the implementation of the reform agenda and the deliberate policy of the Government to eradicate poverty have resulted in increased resources being allocated to social sectors. | UN | وأسفر تنفيذ برنامج الإصلاح والسياسة المتعمدة التي تتبعها الحكومة للقضاء على الفقر عن زيادة الموارد المخصصة للقطاعات الاجتماعية. |
33. The Mission continued implementation of the rehabilitation programme funded by the European Commission in the Gali, Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi districts, and in particular the rehabilitation of three hospitals in the zone of conflict. | UN | 33 - واصلت البعثة تنفيذ برنامج الإصلاح الممول من المفوضية الأوروبية في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا وزوغديدي، ولا سيما إصلاح ثلاثة مستشفيات في منطقة الصراع. |
Indonesia would continue to make itself available, whether multilaterally within the framework of ASEAN or at the international level, to assist Myanmar in implementing its reform agenda. | UN | وستواصل إندونيسيا مد يد العون، سواء على الصعيد المتعدد الأطراف في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أو على المستوى الدولي، من أجل مساعدة ميانمار في تنفيذ برنامج الإصلاح. |