"تنفيذ تدابير التصدي" - Translation from Arabic to English

    • implementation of response measures
        
    • implementation of measures to respond
        
    • the implementation of response
        
    • implementation of measures to address
        
    Adaptation also encompasses adaptation to the impact of the implementation of response measures. UN يشمل التكيف أيضاً التكيف مع آثار تنفيذ تدابير التصدي.
    One Party noted that the Committee should not only address adaptation to the adverse effects of climate change but also adaptation to the impact of the implementation of response measures. UN ولاحظ أحد الأطراف أن اللجنة ينبغي ألا تعنى بالتكيف مع الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ فحسب، بل أن تهتم أيضاً بالتكيف مع آثار تنفيذ تدابير التصدي.
    Supporting activities relating to the impact of the implementation of response measures UN دعم الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Decision 8/CP.17 Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Supporting activities relating to the impact of the implementation of response measures UN دعم الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    They encouraged Parties to continue their fruitful engagement in order to enhance their work on the impact of the implementation of response measures under the Convention. UN وشجعتا الأطراف على مواصلة مشاركتها المثمرة من أجل تعزيز عملهما المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الاتفاقية.
    Synthesis paper on the work of the forum on the impact of the implementation of response measures. UN ورقة توليفية عن عمل المنتدى تتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي.
    They encouraged Parties to continue their fruitful engagement in order to enhance their work on the impact of the implementation of response measures under the Convention. UN وشجعتا الأطراف على مواصلة مشاركتها المثمرة من أجل تعزيز عملهما المتعلق بتأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الاتفاقية.
    12. Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN 12- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures UN ثاني عشر- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    8. Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures. UN 8- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير.
    VIII. Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures UN ثامناً- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير
    41. MDA supported Parties in the work relating to the impact of the implementation of response measures. UN 41- ودعّم البرنامج الأنشطة المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير التصدي.
    Decision 1/CP.16 likewise gives to both subsidiary bodies specific tasks related to the forum on the impact of the implementation of response measures. UN كما يُسند المقرر 1/م أ-16 إلى الهيئتين الفرعيتين كلتيهما مهاماً محددة تتعلق بالمحفل المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي.
    20. Forum on the impact of the implementation of response measures. UN 20- المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي.
    In Latin America, indigenous poverty and its underpinning causes are identified and discussed in the poverty reduction strategy papers, although implementation of measures to address the situation may be lagging behind. UN أما في أمريكا اللاتينية، فقد تم تحديد ومناقشة معالم فقر الشعوب الأصلية وأسبابه الرئيسية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر، على الرغم من أن تنفيذ تدابير التصدي للوضع قد يكون متأخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more