UNOPS will also report regularly on the implementation of audit recommendations. | UN | وسيقدم المكتب أيضا تقارير منتظمة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
implementation of audit recommendations made in 2008 | UN | تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2008 |
Table 6: Status of implementation of audit recommendations - 2008 Status | UN | الجدول 6 - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2008 |
implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation | UN | تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات |
Table 7: Status of implementation of audit recommendations - 2007 | UN | الجدول 7 حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2007 |
To support these initiatives the Office of Internal Audit has developed a database to track the implementation of audit recommendations. | UN | وبغية دعم هذه المبادرات، وضع مكتب مراجعة الحسابات الداخلية قاعدة بيانات لتعقب تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
In its view, the primary managerial responsibility for implementation of audit recommendations should remain with the department head. | UN | وفي رأيه، أن المسؤولية اﻹدارية الرئيسية عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات ينبغي أن تبقى على عاتق رؤساء اﻹدارات. |
The establishment of a focal point to oversee the implementation of audit recommendations was an interesting idea. | UN | وذكر أن إنشاء مركز للتنسيق لﻹشراف على تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات هو فكرة هامة. |
11. The Secretary-General had been considering the most effective mechanism for strengthening oversight in regard to the implementation of audit recommendations. | UN | 11 - وأردف قائلا إن الأمين العام ينظر في أكثر الآليات فعالية لتعزيز الرقابة بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Status of implementation of audit recommendations - 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2005 |
UNIFEM will make use of the systems of UNDP to monitor the implementation of audit recommendations. | UN | وسوف يفيد الصندوق من استخدام النظم المُتَّبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرصد تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Follow-up visits to assess progress on the implementation of audit recommendations will also be conducted. | UN | وسيتم أيضا تنظيم زيارات متابعة من أجل تقييم التقدم المحرز بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
(ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
UNFPA should also evaluate the possibility of using the comprehensive audit and recommendation database system to monitor the status of implementation of audit recommendations in respect of nationally executed projects. | UN | وينبغي للصندوق أيضا تقييم إمكانية استخدام النظام الشامل لمراجعة الحسابات ونظام قاعدة بيانات التوصيات لرصد حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
Another delegation urged UNICEF to establish an accountability framework for ensuring the implementation of audit recommendations. | UN | وحث وفد آخر اليونيسيف على وضع إطار للمساءلة من أجل كفالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
(ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات |
The Advisory Committee trusts that the implementation of audit recommendations will be approached as a matter of priority by the Administration of UNITAR in its day-to-day management. | UN | واللجنة واثقة من أن إدارة المعهد ستتناول تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات على وجه الأولوية في تسييرها اليومي للعمل. |
One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. | UN | وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Its comments on the implementation of the audit recommendations made in the previous financial period were included in the annexes to each report. | UN | وقد أدرجت تعليقات المجلس بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات التي عرضت في الفترة المالية السابقة في مرفقات كل تقرير. |
Chapter I. Status of implementation of the audit recommendations. | UN | الفصل الأول - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Lastly, his delegation was disturbed that the problems of procurement delays still permeated the Organization and called on management to take the necessary steps to hold programme managers responsible for implementing audit recommendations. | UN | وأضاف أخيرا أن وفده يشعر بالقلق لأن مشاكل تأخير المشتريات لا تزال راسخة في المنظمة، ويطالب الإدارة باتخاذ الخطوات الضرورية لتحميل مديري البرامج مسؤولية تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
They also requested that the Board be kept informed of progress in implementing the audit recommendations on strengthening accountability and management, and the progress on the rollout and implementation of IPSAS. | UN | كما طلبت أن يُبقى المجلس على علم بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات المتعلقة بتعزيز المساءلة والإدارة، والتقدم المحرز بشأن تعميم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذها. |
The Base and the Department of Peacekeeping Operations took action to implement the audit recommendations. | UN | واتخذت القاعدة وإدارة عمليات حفظ السلام الإجراءات اللازمة من أجل تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Pursuant to Executive Board decision DP/2009/2, the status of the audit implementation is available in tabular form on the Executive Board website. | UN | وعملا بقرار المجلس التنفيذي DP/2009/2، تتوفر تتاح حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات في صورة جدول في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي. |