Percentage of implementation of audit recommendations by target completion dates | UN | نسبة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات بحلول تواريخ الإنجاز المستهدفة |
Frequent reviews are undertaken to address implementation bottlenecks, strengthen risk management and support the timely implementation of audit recommendations. | UN | ويجري القيام باستعراضات متواترة لمعالجة عقبات التنفيذ وتعزيز إدارة المخاطر ودعم تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في حينها. |
Further, there were delays in the implementation of audit recommendations. | UN | كذلك، كانت هناك تأخيرات في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
II. Status of implementation of the audit recommendations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات |
Status of implementation of the audit recommendations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات |
The secretariat continued implementing audit recommendations. | UN | وواصلت الأمانة أيضاً تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
implementation of audit recommendations made in 2007 | UN | تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات الصادرة في عام 2007 |
It oversaw the implementation of audit recommendations, as well as a review of the implementation of the Integrated Management Information System. | UN | وأشرف على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات فضلاً عن استعراض تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The incumbent assists peacekeeping missions by providing advice on accounting policies, procedures and practices and ensures the implementation of audit recommendations. | UN | ويساعد شاغل هذه الوظيفة بعثات حفظ السلام بإسداء المشورة بشأن السياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية ويكفل تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
In order to strengthen accountability and compliance, the implementation of audit recommendations had been included in the performance assessment of senior staff. | UN | وقد أُدرج تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في تقييم أداء الموظفين الأقدمين تعزيزا للمساءلة والامتثال. |
The Executive Director of UNICEF is ultimately responsible for overseeing the implementation of audit recommendations. | UN | والمدير التنفيذي لليونيسيف هو المسؤول في النهاية عن الإشراف على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
UN-Women will update its managers on a regular basis regarding the status of implementation of audit recommendations, with specific measures for follow-up. | UN | وستوافي الهيئة مديريها على أساس دوري بآخر المستجدات عن حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات مع تدابير محددة للمتابعة. |
The incumbent would also provide guidance on accounting policies, procedures and practices to counterparts in the Department of Field Support and the Mission, and would ensure the implementation of audit recommendations in a timely manner. | UN | وسيقدم شاغلها أيضا التوجيه بشأن السياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية إلى نظرائه في إدارة الدعم الميداني والبعثة، كما سيكفل تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في الوقت المناسب. |
UN-Women will update its managers on a regular basis on the status of implementation of audit recommendations with specific measures for follow-up. | UN | وستعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشكل منتظم على إحاطة مديريها بمستجدات حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات مع اتخاذ تدابير محددة للمتابعة. |
20. Encourages UNOPS to intensify the implementation of audit recommendations older than 18 months. | UN | 20 - يشجع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تكثيف تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات التي يزيد عمرها عن 18 شهرا. |
The Chief of Administrative Services would also be responsible for follow-up on the implementation of Administrative Services sections' work programmes and would coordinate the implementation of audit recommendations. | UN | كما يتولى رئيس الخدمات الإدارية مسؤولية متابعة تنفيذ برامج عمل أقسام الخدمات الإدارية وينسق تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
(II) Status of implementation of the audit recommendations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات |
II. Status of implementation of the audit recommendations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات |
STATUS OF implementation of the audit recommendations | UN | ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات |
13. Takes note of the progress made in implementing audit recommendations more than 18 months old; | UN | 13 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات التي مر عليها أكثر من 18 شهرا؛ |
3. Urges the Executive Secretary to implement the recommendations of the auditors, as appropriate; | UN | 3- يحث الأمين التنفيذي على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات حسب الاقتضاء؛ |