"تنفيذ خطة العمل الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Regional Plan of Action
        
    • implementation of the regional action plan
        
    • implementation of its regional action plan
        
    • implement the Regional Action Plan
        
    • implementing the regional action plan
        
    Its efforts have focused on identifying private tourism sector partners active in the region and involving them in the implementation of the Regional Plan of Action. UN وتركزت جهودها على تحديد شركاء من قطاع السياحة الخاص النشطاء في المنطقة، وإشراكهم في تنفيذ خطة العمل الإقليمية.
    More concrete actions are needed, however, to expedite the implementation of the Regional Plan of Action and achieve all the commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN غير أن ثمة حاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات الملموسة لتسريع تنفيذ خطة العمل الإقليمية وتحقيق جميع الالتزامات بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Government of Sierra Leone intends to fully support the implementation of the regional action plan developed at the conference. UN وتعتزم حكومة سيراليون أن تدعم دعما كاملا تنفيذ خطة العمل الإقليمية التي وضعت في هذا المؤتمر.
    The Pacific Islands Forum secretariat established a women and peace and security reference group to oversee the implementation of its regional action plan. UN وأنشأ منتدى جزر المحيط الهادئ فريقا مرجعيا معنيا بالمرأة والسلام والأمن للإشراف على تنفيذ خطة العمل الإقليمية للمحيط الهادئ.
    39. The Economic Commission for Latin America and Caribbean (ECLAC) continued to implement the Regional Action Plan eLAC2010, according to the agreement reached in San Salvador during the Ministerial Meeting in 2008. UN 39- واصلت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ خطة العمل الإقليمية eLAC2010، وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في سان سلفادور أثناء الاجتماع الوزاري المعقود في عام 2008.
    The Council welcomes West African States' continued leadership in implementing the regional action plan and the role of the United Nations Office for West Africa in support of the implementation of the regional action plan, and takes note of the proposal to strengthen its capacity. UN ويرحب المجلس باستمرار قيام دول غرب أفريقيا بدور قيادي في تنفيذ خطة العمل الإقليمية وبدور مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في دعم تنفيذ خطة العمل الإقليمية، ويحيط علما بالاقتراح الداعي إلى تعزيز قدرات المكتب.
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology (ICT) sector UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات، لا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (i) Advisory services: implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society (including promoting the core ICT indicators as follow-up to the Tunis Agenda); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات (بما في ذلك تطوير المؤشرات الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، متابعة لجدول أعمال تونس)؛
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) زيادة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The round table resulted in the launching of a resource mobilization strategy for the implementation of the Regional Plan of Action on Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008). UN وأسفر اجتماع المائدة المستديرة عن إطلاق استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ خطة العمل الإقليمية المتعلقة بقراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008).
    (a) Increased implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society, particularly in relation to the information and communication technology sector UN (أ) المضي قدما في تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات، ولا سيما فيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    implementation of the Regional Plan of Action for Building the Information Society (including promoting the core ICT indicators as follow-up to the Tunis Agenda) UN تنفيذ خطة العمل الإقليمية لبناء مجتمع المعلومات (بما في ذلك تطوير المؤشرات الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، متابعة لجدول أعمال تونس)
    ECLAC has also followed up the implementation of the Regional Plan of Action for the Information Society and facilitated the formulation of the new Plan of Action, " eLAC2010 " , recently adopted by 27 Governments (San Salvador, February 2008). UN وقامت اللجنة الاقتصادية أيضا بمتابعة تنفيذ خطة العمل الإقليمية لمجتمع المعلومات، وبتيسير صياغة خطة العمل الجديدة المسماة " خطة عمل 2010 لمجتمع المعلومات بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " (eLAC2010) التي اعتمدتها مؤخرا 27 حكومة (سان سلفادور، شباط/فبراير 2008).
    The project on implementation of the regional action plan for the sustainable management of marine litter assisted in further environmental protection and sustainable development of the wider Caribbean region through the continuing implementation of the plan. UN 30 - ساعد مشروع تنفيذ خطة العمل الإقليمية الإدارة المستدامة للأوساخ البحرية لزيادة الحماية البيئية والتنمية المستدامة لمنطقة البحر الكاريبي الأكبر من خلال مواصلة تنفيذ الخطة.
    For example, in the north-west Pacific, States focused on the implementation of the regional action plan on Marine Litter. UN فعلى سبيل المثال، ركّزت الدول، في شمال غرب المحيط الهادئ، على تنفيذ خطة العمل الإقليمية بشأن القمامة البحرية().
    :: 2 subregional expert meetings with ECOWAS on the implementation of its regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: عقد اجتماعين دون إقليميين بين الخبراء والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة المتعلقة بالتصدي لمشكلة تفاقم الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا؛
    :: 2 subregional experts meetings with ECOWAS on the implementation of its regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: عقد اجتماعين دون إقليميين بين الخبراء والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة المتعلقة بالتصدي لمشكلة تفاقم الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    :: Advice provided through 2 subregional expert meetings with ECOWAS on the implementation of its regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعين دون إقليميين للخبراء مع الجماعة الاقتصادية بشأن تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية المتعلقة بالتصدي لمشكلة تفاقم الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    (e) Support the efforts of the Government to implement the Regional Action Plan on addressing illicit drug trafficking developed by the ECOWAS Ministerial Conference held in Cape Verde in October 2008. UN (هـ) دعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تنفيذ خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالتصدي لأنشطة الاتجار غير المشروع بالمخدرات التي وضعها المؤتمر الوزاري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في الرأس الأخضر في تشرين الأول/ أكتوبر 2008.
    In West Africa, UNODC supported Member States through the regional programme for West Africa for the period 2010-2014 and its national integrated programmes aimed at implementing the regional action plan of the Economic Community of West African States to address illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse. UN 24- وفي غرب أفريقيا، دعم المكتب الدول الأعضاء، من خلال البرنامج الإقليمي لغرب أفريقيا للفترة 2010-2014 وبرامجه المتكاملة الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في التصدي للاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدِّرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more