"تنفيذ خطة العمل في" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Action Plan in
        
    • implementation of the Plan of Action in
        
    • implementation of the workplan at
        
    • implement the Action Plan in
        
    • implementing the action plan in
        
    • implementation of workplan as at
        
    • implementation of the workplan is on
        
    These country contacts are responsible for reporting to GAFISUD the level of implementation of the Action Plan in their country. UN ومراكز الاتصال القطرية مسؤولة عن تقديم تقارير إلى الفريق عن مستوى تنفيذ خطة العمل في بلدانها.
    The European Union also takes note with appreciation of all initiatives genuinely aimed at promoting the implementation of the Action Plan in the field of non-proliferation and disarmament, including the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN كما يحيط الاتحاد الأوروبي علماً، مع التقدير، بجميع المبادرات الرامية بصدق إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل في مجالي مكافحة الانتشار ونزع السلاح، بما في ذلك مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The working group will facilitate the implementation of the Action Plan in North Kivu. UN وسييسر الفريق العامل التقني المشترك تنفيذ خطة العمل في كيفو الشمالية.
    5. The countries of the MERCOSUR welcomed Argentina's proposal to host a United Nations conference on South-South cooperation to review progress in the implementation of the Plan of Action in 2008. UN 5 - وأعربت أخيرا عن ترحيب السوق المشتركة " ميركوسور " باقتراح الأرجنتين باستضافة مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون بين بلدان الجنوب لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2008.
    The Working Party further requested the secretariat to report back on the progress made in the implementation of the workplan at the sixty-eighth session of the Working Party. UN وطلبت الفرقة العاملة كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة.
    In its resolution 54/132, the General Assembly adopted the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles on Drug Demand Reduction and urged all Member States to implement the Action Plan in their respective national, regional and international actions and to strengthen their national efforts to fight the use of illicit drugs among their population, particularly among children and youth. UN وفي القرار ٤٥/٢٣١ الذي اتخذته الجمعية العامة، اعتمدت خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وحثت جميع الدول اﻷعضاء على تنفيذ خطة العمل في تدابيرها المعنية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية، وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمحاربة تناول المخدرات غير المشروعة بين سكانها، ولا سيما بين اﻷطفال والشباب.
    UNCTAD participated in the summit and aims to support the AU Commission and UN-ECA in implementing the action plan in the future. UN وشارك الأونكتاد في مؤتمر القمة وينوي دعم لجنة الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل في المستقبل.
    Table - Status of implementation of workplan as at 31 December 2010 UN حالة تنفيذ خطة العمل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    The implementation of the workplan is on track, and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.
    The Netherlands supported the Reaching Critical Will programme of the Women's International League for Peace and Freedom, a non-governmental organization that monitors the implementation of the Action Plan in the form of an annual report. UN وقد أيدت هولندا برنامج مشروع بلوغ الإرادة الحاسمة للرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمة غير حكومية تتولى رصد تنفيذ خطة العمل في شكل تقرير سنوي.
    41. The Secretariat of the Pacific Community will be a key partner institution for implementation of the Action Plan in the Pacific. UN 41 - وستكون أمانة جماعة المحيط الهادئ مؤسسة شريكة رئيسية في تنفيذ خطة العمل في منطقة المحيط الهادئ.
    This applies in particular to East and South-East Asia, where the reported data by Member States, suggesting a strong decrease in the implementation of the Action Plan in the fifth reporting period, could not be confirmed. UN وينطبق هذا خصوصا على جنوب آسيا وجنوب شرقها حيث تعذَّر التأكّد مما أبلغت عنه الدول الأعضاء من بيانات تدل على تراجع شديد في تنفيذ خطة العمل في فترة الإبلاغ الخامسة.
    In contrast, the implementation of the Action Plan in East and South-East Asia appears to have lost momentum in the fifth cycle, although most States from this subregion participate in a number of technical cooperation projects with UNODC. UN 14- وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن تنفيذ خطة العمل في شرق آسيا وجنوب شرقها قد فقد زخمه في الدورة الخامسة، مع أن أغلب دول هذه المنطقة الفرعية يشارك في عدد من مشاريع التعاون التقني مع المكتب.
    (a) Organise annual inspection teams to assess implementation of the Action Plan in different provinces, departments and ministries. UN (أ) تنظيم أفرقة تفتيش سنوية لتقييم تنفيذ خطة العمل في مختلف المحافظات والإدارات والوزارات.
    The European Union also takes note with appreciation of all initiatives aimed at promoting the implementation of the Action Plan in the field of non-proliferation and disarmament, including, inter alia, the " Non-Proliferation and Disarmament Initiative " group, which has met a number of times at the ministerial level since 2012. UN ويحيط الاتحاد الأوروبي كذلك علماً مع التقدير بجميع المبادرات الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح، ومنها مبادرة فريق " مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح " الذي اجتمع عدداً من المرات على المستوى الوزاري منذ عام 2012.
    12. The Collaborative Partnership on Forests is also invited to identify and mobilize various financial opportunities in agencies, mechanisms, institutions and instruments for supporting the implementation of the Plan of Action in developing countries. UN 12 - والشراكة التعاونية المعنية بالغابات مدعوَّة أيضا إلى تبيان وتعبئة مختلف الفرص المالية المتاحة في الوكالات والآليات والمؤسسات والصكوك من أجل دعم تنفيذ خطة العمل في البلدان النامية.
    49. New legislation had been adopted to ensure implementation of the Plan of Action in the " World Fit for Children " document. UN 49 - واستطردت قائلة إن تشريعات جديدة اعتُمدت لضمان تنفيذ خطة العمل في وثيقة " عالم صالح للأطفال " .
    The Government released its latest update on the implementation of the Plan of Action in January 2014. UN وأصدرت الحكومة تحديثها الأخير بشأن تنفيذ خطة العمل في كانون الثاني/يناير 2014().
    2. Requests the secretariat of UNCTAD to report back on the progress made in the implementation of the workplan at the next session of the Working Party on technical cooperation. UN 2- تطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في دورة الفرقة العاملة المقبلة بشأن التعاون التقني.
    2. Requests the secretariat of UNCTAD to report back on the progress made in the implementation of the workplan at the next session of the Working Party on technical cooperation. UN 2- تطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في دورة الفرقة العاملة المقبلة بشأن التعاون التقني.
    In its resolution 54/132, the General Assembly adopted the Action Plan for the Implementation of the Guiding Principles on Drug Demand Reduction and urged all Member States to implement the Action Plan in their respective national, regional and international actions, and to strengthen their national efforts to fight the abuse of illicit drugs among their population, particularly among children and youth. UN ١- اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥/٢٣١، خطة العمل لتنفيذ المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وحثت جميع الدول اﻷعضاء على تنفيذ خطة العمل في تدابيرها المعنية المتخذة على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية، وحثتها على تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة اساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين سكانها، ولا سيما اﻷطفال والشباب.
    UNCTAD participated in the summit and aims to support the AU Commission and UN-ECA in implementing the action plan in the future. UN وشارك الأونكتاد في مؤتمر القمة وينوي دعم لجنة الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل في المستقبل.
    Table - Status of implementation of workplan as at 31 December 2011 UN حالة تنفيذ خطة العمل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The implementation of the workplan is on track and progress is being made. UN ويسير تنفيذ خطة العمل في المسار الصحيح مع إحراز تقدم في هذا الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more