The implementation of this Plan of Action will be continued in 2007. | UN | وسيستمر تنفيذ خطة العمل هذه في عام 2007. |
CARICOM will play an important role in facilitating the implementation of this Plan of Action. | UN | وستقوم الجماعة بدور هام في تيسير تنفيذ خطة العمل هذه. |
27. The United Nations High Commissioner for Human Rights, with the assistance of the Centre for Human Rights, will promote and coordinate the implementation of the present Plan of Action. | UN | ٢٧ - سيقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بمساعدة مركز حقوق الانسان، بتعزيز وتنسيق تنفيذ خطة العمل هذه. |
51. The implementation of the present Plan of Action will require the close collaboration of the above-mentioned actors. | UN | 51- وسوف يتطلب تنفيذ خطة العمل هذه التعاون الوثيق بين الجهات الفاعلة السالف ذكرها. |
Earlier in 2012, the monitoring commission for the implementation of the plan of action had been established. | UN | وقد أنشئت في وقت لاحق من عام 2012 اللجنة المعنية برصد تنفيذ خطة العمل هذه. |
It was envisaged that the continued implementation of this action plan would require additional extrabudgetary resources during the biennium 2009-2010. | UN | ومن المتوقع أن تستلزم مواصلة تنفيذ خطة العمل هذه موارد إضافية من خارج الميزانية خلال فترة السنتين 2009-2010. |
Accordingly, UNESCO will be called upon to cooperate closely with the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the implementation of this Plan of Action. | UN | وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه. |
64. The Secretary General of the Council of Europe wishes the entire Secretariat to be involved in the implementation of this Plan of Action. | UN | ٦٤ - وأعرب اﻷمين العام لمجلس أوروبا عن أمله في إشراك كامل اﻷمانة في تنفيذ خطة العمل هذه. |
12. The implementation of this Plan of Action will be reviewed by the Fourth Review Conference, which will take any decisions deemed necessary. | UN | 12- سيتولى المؤتمر الاستعراضي الرابع استعراض تنفيذ خطة العمل هذه وسيتخذ في هذا الشأن أية قرارات يراها ضرورية. |
29. The implementation of this Plan of Action needs the close collaboration of other institutions, namely: | UN | 29 - يحتاج تنفيذ خطة العمل هذه إلى تعاون وثيق مع مؤسسات أخرى، هي: |
30. The Board will examine implementation of this Plan of Action in future. | UN | ٠٣ - سيدرس المجلس تنفيذ خطة العمل هذه في المستقبل. |
30. The Board will examine implementation of this Plan of Action in future. | UN | ٠٣- سيدرس المجلس تنفيذ خطة العمل هذه في المستقبل. |
55. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. | UN | 55 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه. |
55. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. | UN | 55 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه. |
52. We will promote technical cooperation between countries in order to share positive experience and strategies in the implementation of the present Plan of Action. | UN | 52 - وسنعمل على تعزيز التعاون التقني بين البلدان لتبادل التجارب والاستراتيجيات الإيجابية في تنفيذ خطة العمل هذه. |
Resource mobilization for the implementation of the plan of action is under way. | UN | وتجري الآن عمليات لحشد الموارد من أجل تنفيذ خطة العمل هذه. |
It was envisaged that the continued implementation of this action plan would require additional extrabudgetary resources during the biennium 2010-2011. | UN | ومن المتوقع أن تتطلب مواصلة تنفيذ خطة العمل هذه موارد إضافية من خارج الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011. |
The implementation of the action plan started in 2001. | UN | وقد بدأ تنفيذ خطة العمل هذه في العام 2001. |
The fourth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice reviewed progress in the implementation of this work plan. | UN | وقام الاجتماع الرابع للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل هذه. |
(c) We request the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on the progress made in implementing the present Plan of Action. | UN | (ج) نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بانتظام تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل هذه. |
Regarding the disarmament component, we now have a road map, an action plan, and I can assure you -- and we shall demonstrate it in the upcoming days -- that the five nuclear-weapon States which are parties to the NPT intend to implement this action plan on disarmament and all the others tangibly and swiftly. | UN | وفيما يتعلق بعنصر نزع السلاح، لدينا الآن خارطة طريق، خطة عمل، ويمكنني أن أؤكد لكم - وسنثبِت ذلك في الأيام القادمة - أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي انضمت إلى معاهدة عدم الانتشار تعتزم تنفيذ خطة العمل هذه المتعلقة بنزع السلاح وكل الخطط الأخرى بشكل ملموس وسريع. |
We recognize the need to ensure continuity in the ASEM Interfaith Dialogue and build on progress in implementing this Action Plan. | UN | ونحن نسلم بالحاجة إلى ضمان مواصلة الحوار بين الأديان الذي ينظمه الاجتماع الآسيوي الأوروبي، والإفادة من التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل هذه. |
They provide guidelines to assist Member States in implementing this plan of action. | UN | وتتضمن هذه المراحل مبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل هذه. |
The Committee requests that the State party include in its next periodic report specific information on the implementation of that plan of action. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن تنفيذ خطة العمل هذه. |
Finally, potential partner institutions to the implementation of such a plan are identified. | UN | وأخيراً، تحدد المؤسسات الشريكة الممكنة في تنفيذ خطة العمل هذه. |
The SBI and the SBSTA also welcomed the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013, as set out in annex I to the report referred to in paragraph 172 above, and encouraged the TEC to advance the implementation of this workplan. | UN | 173- ورحبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013، بالصيغة الواردة في المرفق الأول للتقرير المشار إليه في الفقرة 172 أعلاه، وشجعتا اللجنة على المضي في تنفيذ خطة العمل هذه. |