Report yearly on the Memorandum of Understanding between UNEP and UNDP and the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Supporting the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding and other ongoing activities in this regard, | UN | وإذ يدعم تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وغيرها من الأنشطة الجارية في هذا الشأن، |
the implementation of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices. | UN | وسيتم تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي بواسطة مكاتب اليونيب الإقليمية. |
enhancing its capacity to deliver on the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building | UN | تعزيز قدرة البرنامج على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Further strengthening of UNEP regional offices and their role in implementing the Bali Strategic Plan. | UN | مواصلة تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة وتعزيز دورها في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
the delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. | UN | وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع النطاق الذي يقوم بتغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل. |
the implementation of the Bali Strategic Plan has been built into the programme of work of UNEP. | UN | وقد أدمج تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في برنامج عمل اليونيب. |
It called on the international community to provide the necessary financial support and cooperation for the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي اللازم والتعاون على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
The repositioning of the Group will enable it to contribute effectively towards the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | من شأن إعادة تنظيم الفريق أن يمكنه من المساهمة بفعالية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
The existing partnerships with bilateral donors will also be geared toward the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Many speakers described implementation of the initiative in Rwanda as an important component of the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | ووصف العديد من المتحدثين تنفيذ المبادرة في رواندا باعتباره عنصراً هاماً في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
These could be undertaken as part of the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; | UN | ويمكن الاضطلاع بذلك كجزء من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي؛ |
(ii) Increase in activities contributing to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building | UN | ' 2` زيادة الأنشطة التي تسهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |
Estimate 2006-2007: 30 per cent of outputs directly contributing to the implementation of the Bali Strategic Plan | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: مساهمة 30 في المائة من النواتج مباشرة في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
Report yearly on the Memorandum of Understanding between UNEP and UNDP and the implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | تقديم تقرير سنوياً عن مذكرة التفاهم بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي وعن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Concrete measures were needed to ensure the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity Building. | UN | ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
These will include measures that enhance the dissemination and application of resource-efficient and clean technologies, so that the programmes will also contribute to the implementation of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity Building. | UN | وستشتمل هذه على تدابير تعزيز نشر وتطبيق تكنولوجيات تتسم بالنظافة وكفاءة استخدام الموارد، وبذلك ستساهم البرامج أيضاً في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
86. Furthermore, staff members have been trained on how the United Nations Development Assistance Framework operates to boost the capacity of UNEP to deliver on the Bali Strategic Plan at the country level. | UN | 86 - وفضلاً عن ذلك، تم تدريب الموظفين على الكيفية التي تعمل بها أطر المساعدات الإنمائية للأمم المتحدة على تعزيز قدرة اليونيب على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد القطري. |
The Strategy identifies six cross-cutting thematic priorities, including resource efficiency, ecosystem management and climate change, and focuses on the inter-linkages between these priorities and on significantly enhancing the capacity of UNEP to deliver on the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. | UN | وتحدد الاستراتيجية ست أولويات مواضيعية متشابكة، تشمل كفاءة الموارد، وإدارة النظام الإيكولوجي وتغير المناخ، وتركز على الروابط الداخلية بين هذه الأولويات وعلى زيادة تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ليتمكن من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Although the responsibility for implementing the Bali Strategic Plan ultimately rests with national Governments, external support is needed. | UN | ورغم أن المسؤولية عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تقع في نهاية الأمر على عاتق الحكومات الوطنية، فإن الدعم الخارجي مطلوب. |
1. Build national and regional capacity: implementing the Bali Strategic Plan | UN | 1 - بناء القدرات الوطنية والإقليمية: تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
the delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. | UN | وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع النطاق الذي يقوم بتغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل. |
78. The Iranian Government reaffirmed the important role of UNEP in the achievement of environmental sustainability and stressed the need to implement the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as the Strategic Approach to International Chemicals Management adopted by the UNEP Governing Council. | UN | 78 - وقال إن الحكومة الإيرانية تؤكد من جديد أهمية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحقيق التنمية المستدامة وتؤكد الحاجة إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، وكذلك النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية، الذي اعتمده مجلس محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
UNEP reports on Bali Strategic Plan implementation | UN | تقارير اليونيب عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Knowledge management will continue to be one of the major fields of the contribution by UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan. | UN | وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
4. What is your assessment of the advancement of the implementation of the Bali Strategic Plan and other elements of the Cartagena outcome and how can implementation be improved? | UN | 4 - ما هو تقييمكم للتقدم المحقق في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية والعناصر الأخرى لنتائج كارتاخينا، وكيف يمكن تحسين هذا التنفيذ؟ |