"تنفيذ مبدأ المساواة" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the principle of equal
        
    • implementing the principle of equal
        
    • implementation of the principle of equality
        
    • implement the principle of equality
        
    • implementing the ideal of equality
        
    The adoption of the implementation of the principle of equal Treatment Act was an attempt to go more deeply into issues relating to gender discrimination. UN واعتماد قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة محاولة للتغلغل بشكل أعمق في القضايا المتعلقة بالتمييز الجنساني.
    The objective was to raise the legal awareness of the public in the area of the implementation of the principle of equal treatment and to combat discrimination. UN وكان الهدف هو إذكاء الوعي القانوني لدى الجمهور في مجال تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز.
    The competencies and tasks of the Equal Opportunities Service are laid down in the instrument regulating internal organisation and the classification of posts in the Ministry, in the Equal Opportunities for Women and Men Act and in the implementation of the principle of equal Treatment Act. UN ويرد تحديد اختصاصات ومهام دائرة تكافؤ الفرص في الصك المحدِّد للتنظيم الداخلي ولتصنيف الوظائف في الوزارة، وفي قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وفي قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة.
    A proposed Council directive on implementing the principle of equal treatment was also under negotiation. UN ويجري التفاوض أيضا حول توجيه مقترح للمجلس بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة.
    The implementation of the principle of equality between women and men has long been anchored in marriage and family law. UN أما تنفيذ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة فإنه ما برح واردا منذ وقت طويل في قانون الزواج والأسرة.
    36. The Committee notes the adoption of various measures taken by the State party to support the participation of women in the labour market and facilitate the reconciliation of family and work life, such as the plan " Italy 2020 " and the directive on measures to implement the principle of equality and equal opportunities between men and women in public administration. UN 36 - تلاحظ اللجنة قيام الدولة الطرف باعتماد تدابير مختلفة لدعم مشاركة المرأة في سوق العمل وتيسير التوفيق بين الحياة الأسَرية والحياة المهنية، بما في ذلك " خطة إيطاليا حتى عام 2020 " و " التوجيه المعني بتدابير تنفيذ مبدأ المساواة وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في الإدارة العامة " .
    Thus, implementing the ideal of equality of opportunity would be expected to result in equal outcomes, in the sense that men, women, whites and ethnic minorities would be represented in positions of influence and power in proportion to their total strength in society. UN وبالتالي يتوقع أن يسفر تنفيذ مبدأ المساواة في الفرص عن نتائج متساوية، بمعنى أن يكون الرجال والنساء والبيض والأقليات الإثنية ممثلين في مراكز النفوذ والسلطة على نحو يتناسب مع مجمل قوتهم في المجتمع.
    Such legislative regulation defined the Greek Ombudsman as monitoring body for the implementation of the principle of equal treatment for men and women in private and public sectors, with the cooperation of the Labour Inspection Corps (LIC). UN وعرَّفت هذه اللائحة التشريعية أمين المظالم اليوناني بوصفه هيئة لرصد تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في القطاعين العام والخاص، بالتعاون مع مفتشيات العمل.
    The competencies of the Office are laid down in the Government decision on the establishment and operation thereof, in the Equal Opportunities for Women and Men Act and in the implementation of the principle of equal Treatment Act. UN ويرد تحديد صلاحيات المكتب في القرار الحكومي المتعلق بإنشائه وتشغيله، الوارد في قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل وفي قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة.
    The application of the principle of equality is defined in greater detail by the implementation of the principle of equal Treatment Act, which provides for equal treatment regardless of different personal circumstances. UN ويُعرف تطبيق مبدأ المساواة بمزيد من التفاصيل في قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة الذي ينص على المساواة في المعاملة بغض النظر عن مختلف الظروف الشخصية.
    14. Reports of discrimination against lesbians in Slovenia had led him to wonder whether either the Equal Opportunities for Women and Men Act or the implementation of the principle of equal Treatment Act covered discrimination based on sexual orientation. UN 14 - وأضاف أن تقارير التمييز ضد المثليات في سلوفينيا دعته إلى التساؤل عما إذا كان قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل أو قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة يغطي التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    33. Mr. Flinterman said that he took it that discrimination on the basis of sexual orientation was explicitly prohibited under the implementation of the principle of equal Treatment Act. UN 33 - السيد فلنترمان: قال إنه يفهم أن قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة يحظر بوضوح التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    39. The implementation of the principle of equal Treatment Act explicitly prohibited discrimination based on sexual orientation. UN 39 - وأضافت أن قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة يحظر بصراحة التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    Directive 2002/73/EC on implementation of the principle of equal treatment for men and women; UN - التوجيه 2002/73/EC بشأن تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة؛
    - carry out technical and administrative tasks for the Council for the implementation of the principle of equal Treatment that works as an expert and consultative body of the Government and monitors and evaluates the status of individual social groups in terms of implementing the principle of equal treatment; UN القيام بمهام تقنية وإدارية لفائدة مجلس تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة الذي يعمل كهيئة تقدم الخبرة والمشورة للحكومة ويرصد ويقيم وضع فرادى الفئات الاجتماعية من حيث تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة؛
    12. In Chapter IV, the implementation of the principle of equal Treatment Act lays down the work of the Advocate of the Principle of Equality who, in an informal procedure, hears cases of alleged discrimination. UN 12 - وفي الفصل الرابع من قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة، يحدد عمل محامي مبدأ المساواة، الذي يستمع، في إجراء غير رسمي، لقضايا تمييز مزعوم.
    The Committee recommends that the State party continue strengthening its effort to enhance equality between men and women in the work place, in particular those initiatives aimed at implementing the principle of equal pay for work of equal value. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز الجهد الذي تبذله للنهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل، لا سيما تلك المبادرات الرامية إلى تنفيذ مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة.
    Effective implementation of the principle of equality and non-discrimination must be guaranteed through a policy that includes measures and actions with gender perspectives. UN ويجب ضمان تنفيذ مبدأ المساواة وعدم التمييز تنفيذاً فعلياً من خلال سياسة عامة تشمل تدابير وإجراءات ذات منظور جنساني.
    Therefore, equality in the enforcement of the law, under the Constitution of the Republic of Macedonia is the starting point in the implementation of the principle of equality between men and women. UN ولذا فإن المساواة في إنفاذ القانون بموجب دستور جمهورية مقدونيا هي نقطة البدء في تنفيذ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    [Question No. 21.] The report indicates that the 2007 " Directive on measures to implement the principle of equality and equal opportunities between men and women in public administration " has among its objectives to increase the number of women in top positions (paras. 150 and 223). UN [السؤال رقم 21] يشير التقرير إلى أن أهداف " التوجيه المتعلق بتدابير تنفيذ مبدأ المساواة وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في الإدارة العامة " لعام 2007، تشمل زيادة عدد النساء في الوظائف العليا (الفقرتان 150 و 223).
    Thus, implementing the ideal of equality of opportunity would be expected to result in equal outcomes, in the sense that men, women, whites and ethnic minorities would be represented in positions of influence and power in proportion to their total strength in society. UN وبالتالي يتوقع أن يسفر تنفيذ مبدأ المساواة في الفرص عن نتائج متساوية، بمعنى أن يكون الرجال والنساء والبيض والأقليات الإثنية ممثلين في مراكز النفوذ والسلطة على نحو يتناسب مع مجمل قوتهم في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more