The administration expects implementation of the ERP system to be completed three years later than originally planned. | UN | تتوقع الإدارة الانتهاء من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر في الأصل. |
The timetable for the project set out in the third annual progress report indicates that implementation of the ERP system will be completed by the end of 2015, three years later than originally planned. | UN | ويشير الجدول الزمني للمشروع كما يرد في التقرير المرحلي السنوي الثالث إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة سيكتمل بحلول نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا. |
Owing to delay in the implementation of the enterprise resource planning system | UN | يُعزى عدم الإنجاز إلى التأخر في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة |
The recommendation is planned to be implemented in the context of the implementation of the enterprise resource planning system and the enterprise identity management system. | UN | من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة. |
12. The administration expects that the implementation of an ERP system will enable benefits to be derived from two main sources: | UN | 12 - وتتوقع الإدارة أن يؤدي تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة إلى تحقيق فوائد مستمدة من مصدرين رئيسيين: |
3. ERP implementation in the United Nations system | UN | تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة |
The Procurement Division noted that a great deal of time, resources and tools had been invested by the Division to facilitate the implementation of ERP. | UN | وذكرت شُعبة المشتريات أنها استثمرت قدرا كبيرا من الوقت والموارد والأدوات لتسهيل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
The Board recommends that, in order to enable transparent planning and reporting of the achievement of the projected benefits of implementing the ERP system and clarity over whether their achievement will require staff to be released or redeployed, the Administration consult the General Assembly on its benefits realization plans | UN | يوصي المجلس بأن تستشير الإدارة الجمعية العامة بشأن خططها لتحقيق الفوائد بغية توفير الشفافية في التخطيط لتحقيق الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة وفي عملية الإبلاغ عنها، وكفالة توضيح ما إذا كان تحقيقها سيتطلب إلغاء وظائف أو نقلها. |
implementation of the ERP system is likely to be delayed further because its design has not been completed on schedule. | UN | فمن المرجح أن يتأخر مرة أخرى تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة لأن تصميم النظام لم يكتمل في الموعد المقرر لذلك. |
One recommendation was not implemented, related to establishing a formal approach to managing and improving business processes to enable continuous reform and improvement following implementation of the ERP system. | UN | وهناك توصية واحدة لم تنفذ، وهي تتعلق بوضع نهج رسمي لإدارة وتحسين طرق أداء العمل بغية التمكين من الإصلاح والتحسين المستمرين بعد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
16. The implementation of the ERP system is being overseen by a steering committee comprising senior officials under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 16 - وتشرف على تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة لجنة توجيهية تضم كبار المسؤولين برئاسة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
This information will be further enriched following the identification and quantification of benefits within each entity in the six months preceding implementation of the ERP system. | UN | وستتعزز هذه المعلومات عقب تحديد الفوائد وتقدير حجمها في كل كيان خلال الأشهر الستة التي تسبق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
94. The implementation of the ERP system is being overseen by a steering committee that reports to the management committee. | UN | 94 - ويشرف على تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة لجنة توجيهية تقدم تقاريرها إلى لجنة الإدارة. |
The Committee recommends that this issue be addressed in the context of the implementation of the enterprise resource planning system. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعالج هذه المسألة في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
The implementation of the enterprise resource planning system is estimated to require about $32.5 million. | UN | وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يستلزم نحو 32.5 مليون دولار. |
Furthermore, the Board considered that the Secretariat was not approaching the implementation of the enterprise resource planning system as a business transformation project. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبر المجلس أن الأمانة العامة لا تقترب من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة باعتباره مشروعا لتغيير أساليب العمل. |
I have the honour to transmit to you the second report of the Board of Auditors on the implementation of the enterprise resource planning system. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الثاني لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
15. The implementation of an ERP system also presents a good opportunity to redesign service delivery models. | UN | 15 - ويتيح تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة أيضا فرصة جيدة لإعادة تصميم نماذج تقديم الخدمات. |
4. ERP implementation at UNIDO: road map and resource requirements | UN | تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في اليونيدو: خريطة الطريق والمتطلبات |
69. The Advisory Committee considers that these revisions represent a significant change in the strategy for the implementation of ERP as set out in paragraph 35 of the report. | UN | 69 - وترى اللجنة الاستشارية أن هذه التنقيحات تمثل تغييرا هاما في استراتيجية تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة على نحو ما جاء في الفقرة 35 من التقرير. |
The Board recommends that, in order to enable transparent planning and reporting of the achievement of the projected benefits of implementing the ERP system and to ensure clarity as to whether their achievement will require posts to be released or redeployed, the Administration consult the General Assembly on its benefit-realization plans. | UN | 2 - يوصي المجلس بأن تستشير الإدارة الجمعية العامة بشأن خططها لتحقيق الفوائد، بغية توفير الشفافية في التخطيط لتحقيق الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة وفي عملية الإبلاغ عنها، وكفالة توضيح ما إذا كان تحقيقها سيتطلب إلغاء وظائف أو نقلها. |
He suggests that the Assembly may " decide to return to this issue in the context of determining the relative priority of the benefits to be achieved by the implementation of an enterprise resource planning system " (para. 46 (b)). | UN | ويقترح أن للجمعية العامة " أن تقرر العودة إلى تناول هذه المسألة في سياق تحديد الأولوية النسبية للفوائد المرتجى أن يحققها تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة " (الفقرة 46 (ب)). |
63. In response to the requirements of the International Public Sector Accounting Standards, the Secretariat is in the process of implementing an ERP system. | UN | 63 - واستجابة لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن الأمانة العامة بصدد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
enterprise Resource Planning system implementation | UN | تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة |
The Board recommends that, in order to enable transparent planning and reporting of the achievement of the projected benefits of implementing the enterprise resource planning system and clarity over whether their achievement will require staff to be released or redeployed, the Administration consult the General Assembly on its benefits realization plans | UN | يوصي المجلس بأن تستشير الإدارة الجمعية العامة بشأن خططها لتحقيق الفوائد بغية توفير الشفافية في التخطيط لتحقيق الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة وفي عملية الإبلاغ عنها، وكفالة توضيح ما إذا كان تحقيقها سيتطلب إلغاء وظائف أو نقلها. |
As a result there is no baseline information against which improvements in performance can be measured when the ERP system is implemented. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد معلومات مرجعية يمكن على أساسها قياس التحسينات التي تطرأ في الأداء عندما يتم تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
In addition, the Section will support and facilitate the implementation of enterprise resource planning in the field and the integration of such planning with the Inspira system for the field staff data elements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم القسم ويسهل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وخلق تكامل بين هذا التخطيط ونظام إنسبيرا في ما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين. |