(2) Revise the subparagraph to reflect that regional organizations and arrangements should have the possibility to request that the Security Council hold meetings on certain issues. | UN | (2) تنقح الفقرة الفرعية لتوضح إمكانية أن تطلب المنظمات والترتيبات الإقليمية عقد اجتماعات للمجلس بشأن مسائل محددة. |
Revise the subparagraph to reflect that regional organizations and arrangements should have the possibility to request that the Security Council hold meetings on certain issues. | UN | تنقح الفقرة الفرعية لتوضح إمكانية أن تطلب المنظمات والترتيبات الإقليمية عقد اجتماعات للمجلس بشأن مسائل محددة. 38 - إضفاء الطابع المؤسسي: |
(2) Revise the subparagraph to reflect that regional organizations and arrangements should have the possibility to request that the Security Council hold meetings on certain issues. | UN | (2) تنقح الفقرة الفرعية لتوضح إمكانية أن تطلب المنظمات والترتيبات الإقليمية عقد اجتماعات للمجلس بشأن مسائل محددة. |
revise subparagraph (f) to read: " Supporting the continued operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (و) لتصبح " دعم مواصلة تشغيل وتطوير سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية " . |
revise subparagraph (a) to read: " (a) Placing the right to development at the centre of United Nations activities in the human rights area " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (أ) لتصبح كما يلي: " (أ) وضع الحق في التنمية في صميم الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان " |
(1) Revise the subparagraph to read: " The conduct of operational and humanitarian activities must conform to the guiding principles of humanitarian assistance and the principles of United Nations development assistance. | UN | (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح النص كما يلي: " ينبغي أن يتفق تنفيذ الأنشطة التنفيذية والإنسانية مع المبادئ التوجيهية بشأن المساعدة الإنسانية ومبادئ المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة. |
(1) Revise the subparagraph to read: " The conduct of operational and humanitarian activities must conform to the guiding principles of humanitarian assistance and the principles of United Nations development assistance. | UN | (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح النص كما يلي: " ينبغي أن يتفق تنفيذ الأنشطة التنفيذية والإنسانية مع المبادئ التوجيهية بشأن المساعدة الإنسانية ومبادئ المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة. |
(3) Revise the subparagraph to read: " The target or affected countries, as well as concerned organizations, should be better able to exercise the right of explaining or presenting their points of view to the sanctions committees. " | UN | (3) تنقح الفقرة الفرعية ليكون نصها: " ينبغي أن تُمكِّن البلدان المستهدفة أو المتضررة، وكذا المنظمات المعنية، بصورة أفضل من أن تمارس حقها في تفسير أو عرض وجهات نظرها على لجان الجزاءات " . |
(1) Revise the subparagraph to read: " When the members of the Security Council agree that special circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يتفق أعضاء مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز لهم أن يجتمعوا لهذا الغرض " . |
(2) Revise the subparagraph to read: " When the Security Council agrees that special circumstances so require, [its members]/[it] may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (2) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يتفق مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي إجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز [لأعضائه]/[له] الاجتماع لهذا الغرض " . |
(3) Revise the subparagraph to read: " When members of the Security Council determine that circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (3) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يقرر أعضاء مجلس الأمن أن الظروف تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز لهم الاجتماع لهذا الغرض " . |
(1) Revise the subparagraph to read: " When the members of the Security Council agree that special circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole " . | UN | (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى اتفق أعضاء مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، جاز لهم أن يجتمعوا لهذا الغرض " . |
(2) Revise the subparagraph to read: " When the Security Council agrees that special circumstances so require, [its members]/[it] may meet for informal consultations of the whole " . | UN | (2) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى اتفق أعضاء مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي إجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، جاز [لأعضائه]/[له] الاجتماع لهذا الغرض " . |
(3) Revise the subparagraph to read: " When members of the Security Council determine that circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole " . | UN | (3) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى قرر أعضاء مجلس الأمن أن الظروف تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، جاز لهم الاجتماع لهذا الغرض " . |
(1) Revise the subparagraph to read: " When the members of the Security Council agree that special circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يتفق أعضاء مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز لهم أن يجتمعوا لهذا الغرض " . |
(2) Revise the subparagraph to read: " When the Security Council agrees that special circumstances so require, [its members]/[it] may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (2) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يتفق مجلس الأمن على وجود ظروف خاصة تقتضي إجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز [لأعضائه]/[له] الاجتماع لهذا الغرض " . |
(3) Revise the subparagraph to read: " When members of the Security Council determine that circumstances so require, they may meet for informal consultations of the whole. " | UN | (3) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " متى يقرر أعضاء مجلس الأمن أن الظروف تقتضي عقد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، يجوز لهم الاجتماع لهذا الغرض " . |
(6) Revise the subparagraph so that it reads: " Members of the Security Council may meet for informal consultations of the whole for the exclusive purpose of drafting its decisions or hearing briefings on exceptionally delicate situations when members of the Security Council determine that circumstances so require. " | UN | تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " يجوز لأعضاء مجلس الأمن أن يجتمعوا لإجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته لغرض حصري، هو صياغة قراراته أو الاستماع إلى إحاطات عن حالات تتسم بحساسية استثنائية عندما يقرر أعضاء مجلس الأمن أن الظروف تقتضي ذلك " . |
revise subparagraph (a) to read: " Assisting and supporting Member States in their negotiations, deliberations and consensus-building in the area of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and on their delivery systems, as well as assisting Member States, at their request, in their endeavours in the area of disarmament and non-proliferation " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (أ) لتصبح " مساعدة ودعم الدول الأعضاء فيما تقوم به من عمليات التفاوض والتداول وبناء التوافق في مجال أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، ومنظومات إيصالها، فضلا عن مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " . |
revise subparagraph (a) to read: " (a) Placing the implementation of the right to development as an integral part of fundamental human rights, ensuring the realization of the right to development across the human rights programme and by specialized agencies and United Nations treaty bodies " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (أ) لتصبح كما يلي: " جعل تطبيق الحق في التنمية جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية، بما يكفل إعمال الحق في التنمية في جميع برامج حقوق الإنسان من جانب الوكالات المتخصصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة. |
revise subparagraph (c) to read: " (c) Furthering the understanding and development of methodologies to enhance the incorporation of the right to development in the activities of human rights bodies and organs " . | UN | تنقح الفقرة الفرعية (ج) لتصبح كما يلي: " (ج) مواصلة فهم وتطوير المنهجيات من أجل تعزيز إدماج الحق في التنمية في الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات والأجهزة المعنية بحقوق الإنسان " . |