"تنقذني" - Translation from Arabic to English

    • save me
        
    • saved me
        
    • saving me
        
    • rescue me
        
    • to save
        
    • saves me
        
    • save my ass
        
    • rescuing me
        
    I knew, when Vince put a gun to my head, you'd cough it up just to save me. Open Subtitles علمت عندما وضع فينس السلاح على رأسي أنت تكلمت حتى تنقذني
    - If you have to save your father, you'll have to save me. Find us a ship. Open Subtitles إن وددت أن تنقذ والدك فعليك أن تنقذني وتعثر على سفينة
    How come every time you save me from someone, they end up dead? Open Subtitles كيف ينتهي المطاف بكل من تنقذني منه ميتاً؟
    You may not have saved me back then, but you made up for it now. Open Subtitles صحيح أنّك لمْ تنقذني آنذاك لكنّك عوّضتَ عن ذلك الآن
    There you go again. saving me from that evil dress. Open Subtitles ها أنت ذا مجددًا تنقذني من ذاك الثوب الشرير
    One word from you could save me from the rope. Open Subtitles كلمة واحدة منك يمكن أن تنقذني من الإعدام
    I didn't ask you to save me. I take care of myself. Open Subtitles أن لم أطلب منك أن تنقذني أنا أعتني بنفسي
    First you hit me then you save me and then you bring me to a hospital and give me money. Open Subtitles أوّلاً تضربني.. ثم تنقذني.. ثمّ تصطحبني إلى المستشفى و تعطيني المال..
    Oh, you always save me, trombone elephant. Open Subtitles أنت دائما تنقذني أيها الفيل عازف الترومبون
    I know in your way you thought you could save me. Open Subtitles أعرف أن بطريقتكَ الخاصة كنت تظن أنكَ تنقذني
    Mister.. You've come to save me, haven't you? You have, haven't you? Open Subtitles أيها السيد لقد أتيت لكي تنقذني أليس كذلك؟
    When I count to 100 you'll turn into Superman and save me. Open Subtitles عندما اعد الى 100 سوف تتحول الى سوبرمان و تنقذني
    You were trying to save me from the bad men, and the mad lady was singing. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تنقذني من رجال أشرار وسيدة مجنونه كانت تغني
    And why save me so heroically from death... if not to use me as your... puppet queen? Open Subtitles و لماذا تنقذني بهذا الشكل البطولي من الموت إلا إن كنت تريد استخدامي
    Now your're trying to save me instead of stopping Goldmember. Open Subtitles والان انت تنقذني عوضا عن توقيف العضو الذهبي
    And if that French blonde doctor hadn't saved me, I would be like physically dead right now. Open Subtitles وإن لم تنقذني تلك الدكتورة الفرنسية الشقراء لكنت في عداد الموتى الآن
    You could have just saved me. Did you have to drown the car? Open Subtitles كان بإمكانك أن تنقذني فقط هل كان يجب أن تغرق السيارة ؟
    saving me from a pleasant conversation with an interesting man? Open Subtitles تنقذني من محادثة لطيفة مع رجل مثير للاهتمام ؟
    So you weren't saving me. You were going to... what? Open Subtitles لم تنقذني بهدف إنقاذي إذن، ماذا نوويت أن تفعل بي؟
    I'm not a quitter. I don't need you to rescue me. Let's just do this. Open Subtitles أنا لا أنسحب، لا اريدك أن تنقذني لنذهب للقيام بهذا
    She saves me from an inferno and she's glad she happened to be awake. Open Subtitles تنقذني من الجحيم و هي مسرورة بأنها كانت مستيقظه حينها.
    Uh, I let you save my ass, old man, so that you could impress little miss naughty-knickers, who you had a crush on. Open Subtitles لقد جعلتك تنقذني كي تثير إعجاب آنستك المثيرة التي أنت معجب بها
    It's just like old times, you rescuing me from the clutches of evil hipster douchebags. Open Subtitles تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more