Following the revision of the Constitution in 1998, the discriminatory provisions on nationality were revoked. | UN | وأعلنت أن هذه الأحكام التمييزية المتعلقة بالجنسية قد ألغيت إثر تنقيح الدستور في عام 1998. |
55. Tunisia welcomed measures taken to promote human rights, including the revision of the Constitution. | UN | 55- ورحبت تونس بالتدابير الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل تنقيح الدستور. |
120. On the occasion of the revision of the Constitution in 2003, a series of provisions regarding the electoral area were modified. | UN | 120- شمل تنقيح الدستور في عام 2003 تعديل سلسلة من الأحكام الانتخابية. |
However, the constitutional revision would not be completed until 2008. | UN | بيد أن تنقيح الدستور لن يتم قبل عام 2008. |
In this framework, we also believe that the process of constitutional revision is of great importance and could provide an opportunity for expanding political dialogue. | UN | وفي هذا الإطار، نعتقد أيضاً أن عملية تنقيح الدستور تكتسي أهمية كبيرة ويمكن أن توفر فرصة لتوسيع نطاق الحوار السياسي. |
The prohibition was a bizarre anachronism which Maldives should remedy by revising the Constitution. | UN | وهذا الحظر مفارقة تاريخية شاذة يجب على ملديف علاجها من خلال تنقيح الدستور. |
It should be noted that public opinion was in favour of maintaining the death penalty, as evidenced by the number of petitions received to that effect during the constitutional review process. | UN | ويجدر بالملاحظة في هذا الصدد أن الرأي العام الزامبي يؤيد الاحتفاظ بعقوبة الإعدام، كما تشهد على ذلك العرائض العديدة التي قدمت خلال عملية تنقيح الدستور. |
The concept of an organization act had been introduced recently, on the occasion of the constitutional reform of 28 November 1996. | UN | وأضاف قائلا إن مفهوم القانون اﻷساسي قد طرح مؤخرا بمناسبة تنقيح الدستور في ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
Part VII - final and transitional provisions as well as those for the revision of the Constitution. | UN | الجزء السابع - الأحكام الختامية والانتقالية وأحكام تنقيح الدستور. |
Member of the committee established to consider the revision of the Constitution. | UN | عضو لجنة النظر في تنقيح الدستور |
62. Canada noted the emphasis placed on the provision of free universal medical care and welcomed the recent revision of the Constitution. | UN | 62- ونوّهت كندا بتركيز جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على توفير الرعاية الطبية المجانية للجميع ورحبت بإقدامها مؤخرا على تنقيح الدستور. |
On 6 April 2001, the Greek Parliament completed the revision of the Constitution. | UN | في 6 نيسان/أبريل 2001، أنجز البرلمان اليوناني تنقيح الدستور. |
ONUB also strongly advocated and helped to mobilize women's participation, both as voters and as candidates, in the electoral process including the revision of the Constitution and the electoral laws to include gender concerns. | UN | ودافعت العملية بقوة عن مساهمة النساء في العملية الانتخابية، سواء كناخبات أو كمرشحات، وساعدت في إجراء التعبئة اللازمة لضمان ذلك، بما في ذلك تنقيح الدستور والقوانين الانتخابية لتراعي المساواة بين الجنسين. |
80. When positive actions in the ambit of political participation are concerned, the changes consequent to the revision of the Constitution in 1997 in relation to article 109 are described in the article 7 to the present report. | UN | ٨٠ - وفيما يتعلق باﻹجراءات اﻹيجابية في مجال المشاركة السياسية، فإن التغييرات الناشئة عن تنقيح الدستور في عام ١٩٩٧ فيما يتعلق بالمادة ١٠٩ ترد في المادة ٧ من هذا التقرير. |
1. The constitutional revision of 2010 included some of the contributions made by the Cape Verdean Institute for Gender Equality and Equity (ICIEG), among which the elimination of some gender stereotypes in language, reproduced by the previous Constitution. | UN | 1 - شملت عملية تنقيح الدستور التي جرت في عام 2010 بعض إسهامات من معهد الرأس الأخضر للمساواة والإنصاف بين الجنسين، منها القضاء على بعض القوالب النمطية السلبية الواردة في اللغة، وضمها الدستور السابق. |
The Assembly of the Republic is responsible for revising the Constitution in conformity with the rules for constitutional revision. | UN | 283- وجمعية الجمهورية مسؤولة عن تنقيح الدستور بما يتوافق مع قواعد التنقيح الدستوري. |
267. The Assembly of the Republic is responsible for revising the Constitution in conformity with the rules for constitutional revision. | UN | 267- وجمعية الجهورية مسؤولة عن تنقيح الدستور بما يتوافق مع قواعد التنقيح الدستوري. |
The constitutional revision will provide legal grounding for the selection of procedures for implementing the temporary affirmative action, in the spirit of article 4 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وبهذا يسمح تنقيح الدستور بجعل الاختيار ممكنا قانونا بحكم قانون أساليب تطبيق التدابير اﻹيجابية المؤقتة وهذا، وفقا لروح المادة ٤ من اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
They included revising the Constitution, enacting a new law on information, decriminalizing press offences and opening up the broadcast media. | UN | وتشمل تلك الإصلاحات تنقيح الدستور وسن قانون جديد للإعلام، وإلغاء تجريم الجرائم الصحفية وانفتاح وسائط الإعلام الإذاعية. |
Although the Covenant was not yet entirely included in Zambian legislation, the constitutional review process should make it possible to improve the situation. | UN | وأضافت أن العهد لا يمثل بعد جزءاً من التشريع الزامبي على الإطلاق، غير أن من المرتقب أن تسمح عملية تنقيح الدستور بتحسين الوضع. |
:: Chairman of the constitutional reform Commission of Algeria | UN | * رئيس لجنة تنقيح الدستور في الجزائر |
One was a bill amending the Constitution, with a view to enabling Côte d'Ivoire to ratify the Rome Statute, while the other was a bill authorizing the Head of State to ratify the Rome Statute. | UN | ويتعلق الأمر بمشروع قانون بشأن تنقيح الدستور لإتاحة المجال أمام كوت ديفوار للتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ومشروع قانون يسمح لرئيس الدولة بالتصديق على هذا النظام. |