"تنموا" - Translation from Arabic to English

    • grow
        
    • grows
        
    • growing
        
    They are determined to see this city grow, as am I. Open Subtitles كلهم عزم على ان يروا . المدينة تنموا كما أتمنى
    For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. Open Subtitles وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين
    But skin cells taken 24 hours after death can still grow in a lab. Open Subtitles خلايا الجسم تموت خلال 24 ساعة، قد تنموا إذا وضعت بمعمل.
    The stuff that grows between your toes, mixed with a little earwax. Open Subtitles الأشياء التي تنموا بين أصابع قدميك، ممزوج بقليل من شمع الأذن.
    In its place, new roots take hold, new life grows. Open Subtitles لمكانه، جذور جديدة تهيمن حياة جديدة تنموا
    If this fine flower is what's growing on the dung heaps of Open Subtitles إذا كانت الزهرة الجميلة تنموا في كوم روث
    And I... and I didn't cut it off and I let it grow and... Open Subtitles و .. لم أحاول أن أقطع العلاقة من جذورها وتركتها تنموا .. و
    We had to buy fresh seeds every year and they'd only grow with their pesticide. Open Subtitles كان علينا ان نشترى بذور جديدة كل عام وكانت تنموا فقط بواسطة مبيدات خاصة بها
    He would make the crops grow as he made the flowers bloom. Open Subtitles سيجعل المحاصيل تنموا كما جعل الزهور تزهر
    They don't exactly grow on trees. Open Subtitles حسنا, أولا, هي لا تنموا بالضبط على الأشجار
    Crops wouldn't grow, the animals died... ..food began to run out... ..and then the fever started. Open Subtitles لم تنموا المحاصيل والحيوانات نفقت بدأ الطعام في النفوذ ثم بدأت الحمى
    In just a few short weeks, pups grow rapidly, while mothers lose some 40% of their body weight. Open Subtitles في غضون أسابيع قليلة، الجراء تنموا بسرعة، في حين تفقد الأمهات حوالي 40% من وزن الجسم.
    Well, actually, it does grow on trees. Open Subtitles حسناً، في الحقيقه إنها تنموا على الأشجار
    My dad says I won't be able to grow a beard till I'm at least 30. Open Subtitles أبي يقول أنني لن أكون قادراً على أن تنموا لدي لحية حتي أكون على الأقل 30عاماً
    Sowing begins in a few days... and crops don't grow inside the house. Open Subtitles وسيبدأ موسم زرع البذور بعد عدة ايام . والمحاصيل لا تنموا داخل البيوت
    And this weird little hair that grows in the wrong way. Open Subtitles وهذه الشعرة الغريبة تنموا في اتجاه مغاير
    That's because it only grows in one place. Open Subtitles ذلك لأنها لا تنموا إلى في مكانٍ واحد
    You were like the grass that grows too close to the fence to be cut, or the water gathering in an abandoned tire. Open Subtitles لقد كنت مثل الحشائش التي تنموا قريبة من السور ليتم قصّها -او كالمياه التي تجمعت في اطار مهجور
    And when the little boy woke up the next day, all the things he wanted were growing on trees. Open Subtitles وعندما يستيقض الطفل في اليوم المقبل كل الاشياء التي ارادها كانت تنموا على الاشجار
    Because I think actually mine's growing back. All right. Open Subtitles لانى اعتقد انها تنموا لدى ثانيه
    These two masses are growing into one another. Open Subtitles هذه الكتل تنموا بداخل بعضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more