They are determined to see this city grow, as am I. | Open Subtitles | كلهم عزم على ان يروا . المدينة تنموا كما أتمنى |
For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. | Open Subtitles | وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين |
But skin cells taken 24 hours after death can still grow in a lab. | Open Subtitles | خلايا الجسم تموت خلال 24 ساعة، قد تنموا إذا وضعت بمعمل. |
The stuff that grows between your toes, mixed with a little earwax. | Open Subtitles | الأشياء التي تنموا بين أصابع قدميك، ممزوج بقليل من شمع الأذن. |
In its place, new roots take hold, new life grows. | Open Subtitles | لمكانه، جذور جديدة تهيمن حياة جديدة تنموا |
If this fine flower is what's growing on the dung heaps of | Open Subtitles | إذا كانت الزهرة الجميلة تنموا في كوم روث |
And I... and I didn't cut it off and I let it grow and... | Open Subtitles | و .. لم أحاول أن أقطع العلاقة من جذورها وتركتها تنموا .. و |
We had to buy fresh seeds every year and they'd only grow with their pesticide. | Open Subtitles | كان علينا ان نشترى بذور جديدة كل عام وكانت تنموا فقط بواسطة مبيدات خاصة بها |
He would make the crops grow as he made the flowers bloom. | Open Subtitles | سيجعل المحاصيل تنموا كما جعل الزهور تزهر |
They don't exactly grow on trees. | Open Subtitles | حسنا, أولا, هي لا تنموا بالضبط على الأشجار |
Crops wouldn't grow, the animals died... ..food began to run out... ..and then the fever started. | Open Subtitles | لم تنموا المحاصيل والحيوانات نفقت بدأ الطعام في النفوذ ثم بدأت الحمى |
In just a few short weeks, pups grow rapidly, while mothers lose some 40% of their body weight. | Open Subtitles | في غضون أسابيع قليلة، الجراء تنموا بسرعة، في حين تفقد الأمهات حوالي 40% من وزن الجسم. |
Well, actually, it does grow on trees. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقه إنها تنموا على الأشجار |
My dad says I won't be able to grow a beard till I'm at least 30. | Open Subtitles | أبي يقول أنني لن أكون قادراً على أن تنموا لدي لحية حتي أكون على الأقل 30عاماً |
Sowing begins in a few days... and crops don't grow inside the house. | Open Subtitles | وسيبدأ موسم زرع البذور بعد عدة ايام . والمحاصيل لا تنموا داخل البيوت |
And this weird little hair that grows in the wrong way. | Open Subtitles | وهذه الشعرة الغريبة تنموا في اتجاه مغاير |
That's because it only grows in one place. | Open Subtitles | ذلك لأنها لا تنموا إلى في مكانٍ واحد |
You were like the grass that grows too close to the fence to be cut, or the water gathering in an abandoned tire. | Open Subtitles | لقد كنت مثل الحشائش التي تنموا قريبة من السور ليتم قصّها -او كالمياه التي تجمعت في اطار مهجور |
And when the little boy woke up the next day, all the things he wanted were growing on trees. | Open Subtitles | وعندما يستيقض الطفل في اليوم المقبل كل الاشياء التي ارادها كانت تنموا على الاشجار |
Because I think actually mine's growing back. All right. | Open Subtitles | لانى اعتقد انها تنموا لدى ثانيه |
These two masses are growing into one another. | Open Subtitles | هذه الكتل تنموا بداخل بعضها |