"تنمو بسرعة" - Translation from Arabic to English

    • rapidly growing
        
    • growing rapidly
        
    • growing fast
        
    • fast-growing
        
    • faster-growing
        
    • is growing
        
    • grow quickly
        
    • growing up fast
        
    • grows
        
    The significance of outer space in the life of mankind and in ensuring our further progress is rapidly growing. UN وأهمية الفضاء الخارجي في حياة البشر وفي ضمان تقدمنا في المستقبل تنمو بسرعة.
    Such national urban policies could promote the growth of intermediatesize cities, with a view to avoiding excessive concentration in just one or two very large urban agglomerations and to reducing the negative environmental impacts often associated with large and rapidly growing urban agglomerations. UN ومثل هذه السياسات الحضرية الوطنية يمكن أن تدعم نمو المدن المتوسطة الحجم بغرض تجنب التركيز المفرط في واحد أو إثنين فقط من التجمعات الحضرية الكبيرة جداً وتقليل الآثار البيئية السلبية التي تقترن عادة بالتجمعات الحضرية الكبيرة التي تنمو بسرعة.
    8. The emerging countries have large untapped domestic markets and a rapidly growing middle class. UN 8 - ولدى البلدان الصاعدة أسواق محلية كبيرة غير مستغلة وطبقة وسطى تنمو بسرعة.
    SBC notes that electronic waste is growing rapidly and at uncontrollable rate worldwide. UN وتلاحظ الأمانة أن النفايات الإلكترونية تنمو بسرعة وبمعدل يتعذر السيطرة عليه عالمياً.
    - We're a small group, but we're growing fast. Open Subtitles - نحن مجموعة صغيرة، ولكن نحن تنمو بسرعة.
    His delegation therefore called on developed countries as well as the fast-growing developing countries to take significant steps to address that global challenge. UN ولهذا يطالب وفده البلدان المتقدمة، وكذلك البلدان النامية التي تنمو بسرعة باتخاذ خطوات هامة لمواجهة هذا التحدي العالمي.
    How cities -- especially rapidly growing cities in developing countries -- meet the increased demand for urban transport can have profound implications for the global environment and the economic productivity of human settlements. UN فكيفية تلبية المدن، لا سيما المدن التي تنمو بسرعة في البلدان النامية، للطلب على وسائل النقل الحضري قد تترتب عليها آثار كبيرة في البيئة العالمية والإنتاجية الاقتصادية للمستوطنات البشرية.
    Satellite broadcasting is an extremely rapidly growing market, and is very likely that satellite broadcasters will respond to demand from segmented markets and demand for specialized programming. UN ٦٢- والبث بالسواتل هو سوق تنمو بسرعة بالغة، ويحتمل جداً أن تستجيب جهات البث بالسواتل للطلب الوارد من اﻷسواق المجزأة وللطلب على البرامج المتخصصة.
    Examples of such opportunities include the rapidly growing global markets for organic agriculture and biodiversity-based products, which can create both economic and environmental benefits. UN وأمثلة هذه الفرص تشمل الأسواق العالمية للزراعة العضوية وللمنتجات القائمة على التنوع الأحيائي وهي الأسواق التي تنمو بسرعة ويمكن أن تتيح فوائد اقتصادية وبيئية على السواء.
    Sustainability labels, such as fair-trade and organic labels, form a separate, rapidly growing subset of standards. UN 74- وتشكل علامات الاستدامة، من قبيل علامات التجارة المنصفة وعلامات المنتجات العضوية، مجموعة فرعية منفصلة من المعايير ما فتئت تنمو بسرعة.
    6. Tools and best practices, including on water and waste management for sustainable urban development, are identified and applied [eight rapidly growing large and medium-sized cities]. UN 6- تحديد واستخدام الأدوات وأفضل الممارسات، بما فيها تلك المتعلقة بإدارة المياه والنفايات من أجل التنمية الحضرية المستدامة [ثماني مدن كبيرة ومتوسطة الحجم تنمو بسرعة].
    China is now America’s third largest and most rapidly growing export market. There can be no mistaking its potential to fill some of the void left by US consumers. News-Commentary وتتقدم الصادرات قائمة الاحتمالات. فقد أصبحت الصين الآن ثالث أكبر سوق لصادرات الولايات المتحدة ــ وهي سوق تنمو بسرعة. ولا يمكننا أن نتغافل عن قدرة هذه السوق على ملء بعض الفراغ الذي تركه المستهلكون الأميركيون.
    In spite of the lofty aspirations expressed at the 2005 World Summit, we are still far from taking a common approach to the development agenda, and the challenges are growing rapidly. UN وعلى الرغم من التطلعات السامية التي أعرب عنها في مؤتمر القمة العالمي عام 2005، ما زلنا بعيدين عن تبني نهج مشترك بخصوص جدول أعمال التنمية، والتحديات تنمو بسرعة.
    31. Trade and investment among developing countries have also been growing rapidly. UN 31 - أخذت التجارة والاستثمار بين البلدان النامية تنمو بسرعة أيضا.
    The emerging economies are growing rapidly and will be among the largest emitters. UN إن الاقتصادات الناشة تنمو بسرعة عالية وسوف تصبح من بين المسببين الرئيسيين للانبعاثات الغازية.
    Currently, most e-commerce was concentrated in OECD countries, and it was growing fast and changing the nature of trade. UN وتتركز معظم التجارة الإلكترونية في الوقت الحضر في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي تنمو بسرعة وتغير من طبيعة التجارة.
    23. Islamic Republic of Iran. Trade between the Islamic Republic of Iran and the Central Asian landlocked developing countries is weak but growing fast. UN 23 - جمهورية إيران الإسلامية - المبادلات التجارية بين جمهورية إيران الإسلامية والبلدان النامية غير الساحلية في آسيا الوسطى ضعيفة غير أنها تنمو بسرعة.
    These monocrops impact negatively on the water cycle, as non-native, fast-growing trees use high volumes of water. UN ومن شأن الزراعات الوحيدة المحصول هذه أن تؤثر سلبا على دورة الماء، بما أن الأشجار غير المحلية التي تنمو بسرعة تستهلك كميات كبيرة من المياه.
    A. Momentum maintained in the faster-growing countries . 36 - 39 11 UN الحفاظ على الزخم في البلدان التي تنمو بسرعة
    They grow quickly, but exhaust water reserves. Open Subtitles انها تنمو بسرعة ولكنها تستهلك الكثير من مخزون الماء
    Boy, you're really growing up fast, little man. Open Subtitles ياولد انت حقا تنمو بسرعة
    Your country grows fat... while people all over the world starve. Open Subtitles بلدكم تنمو بسرعة... ‏ بينما يجوعون الناس في العالم كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more