"تنمية أفريقيا بوصفها" - Translation from Arabic to English

    • Africa's Development as
        
    • Development of Africa as
        
    In this context, my delegation welcomes the outcomes of the recently held Tokyo International Conference on African Development, which emphasizes support for the New Partnership for Africa's Development as one of its basic themes. UN وفي هذا السياق، فإن وفدي يرحب بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا، والذي يؤكد على دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إحدى المواضيع الرئيسية التي يتناولها.
    " Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    " Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    II. The New Partnership for Africa's Development as a key driver of job growth UN ثانياً - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها محركا رئيسيا لنمو فرص العمل
    118. The inclusion of the Development of Africa as subprogramme 1.B was welcomed. UN 118 - وكان هناك ترحيب بإدراج تنمية أفريقيا بوصفها البرنامج الفرعي 1 باء.
    " Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    :: Support to Africa for the implementation of the New Partnership for Africa's Development as Africa's own initiative for the development of the people of Africa. UN :: توفير الدعم لأفريقيا في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها مبادرة أفريقيا الخاصة لتنمية سكان هذه القارة.
    In this context, the European Union also reiterates its support for the New Partnership for Africa's Development as a catalyst for Africa's development, in line with the aims of the African Union. UN وفي هذا السياق، يكرر الاتحاد الأوروبي أيضا تأكيد تأييده للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها حافزا للتنمية في أفريقيا، ينسجم وأهداف الاتحاد الأفريقي.
    The symbolism of that report underscores the continued commitment of the United Nations system to maintain Africa's Development as a top item on the international community's agenda. UN والأهمية الرمزية لذلك التقرير تؤكد الالتزام المستمر لمنظومة الأمم المتحدة بالإبقاء على مسألة تنمية أفريقيا بوصفها بندا رئيسيا في جدول أعمال المجتمع الدولي.
    " Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN " وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    " 5. Welcomes the New Partnership for Africa's Development as a programme of the African Union that embodies the vision and commitment of all African Governments and peoples for peace and development; UN " 5 - يُرحب بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها برنامجا للاتحاد الأفريقي يُجسد رؤية جميع الحكومات والشعوب الأفريقية للسلام والتنمية والتزامها بتحقيقها؛
    With the General Assembly's approval of the New Partnership for Africa's Development as the main framework for international cooperation with Africa, the Department has sought to publicize widely the priorities and activities of the New Partnership within Africa and to implement it internationally. UN وبعد إقرار الجمعية العامة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها الإطار الرئيسي للتعاون الدولي مع أفريقيا، سعت الإدارة إلى التعريف على نطاق واسع بأولويات الشراكة الجديدة وأنشطتها داخل أفريقيا وإلى تنفيذها على الصعيـد الدولي.
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تؤكد من جديد استمرار تأييدها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, UN وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
    118. The inclusion of the Development of Africa as subprogramme 1.B was welcomed. UN 118 - وكان هناك ترحيب بإدراج تنمية أفريقيا بوصفها البرنامج الفرعي 1 باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more