| Mr. Reine Biesenbach, Head, business development, International Section, Council for Industrial and Scientific Research (CSIR), South Africa | UN | السيد رين بيزنباخ، رئيس، تنمية الأعمال التجارية، القسم الدولي، مجلس البحوث الصناعية والعلمية، جنوب أفريقيا. |
| Carried forwardn Workshop for 20 professionals on agri-input business development in Southern Africa | UN | حلقة عمل لـ 20 موظفا من الفئة الفنية بشأن تنمية الأعمال التجارية المتعلقة بالمدخلات الزراعية في الجنوب الأفريقي |
| Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
| Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
| The program will provide both job skills training and business development skills training for adolescent girls and young women. | UN | وسيقدم البرنامج كلا من التدريب على المهارات الوظيفية والتدريب على مهارات تنمية الأعمال التجارية للمراهقات والشابات. |
| The establishment of business development shops has proven to be a successful model for providing relevant services at the local level. | UN | وقد ثبت أن إنشاء محلات تنمية الأعمال التجارية نموذج ناجح لتقديم الخدمات ذات الصلة على الصعيد المحلي؛ |
| The government in collaboration with Private Sector and Civil Society have continued to provide literacy class skills training and business development services, build women's capacities in managing small scale enterprises. | UN | :: بالتعاون مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، واصلت الحكومة تقديم دورات عن محو الأمية والتدريب على خدمات تنمية الأعمال التجارية، وبناء قدرات المرأة في مجال إدارة الأعمال الصغيرة الحجم. |
| He noted that the organization had exceeded targets and prior performance for business development and financial health. | UN | وأشار إلى أن المنظمة تجاوزت أهدافها وأداءها السابق في مجالي تنمية الأعمال والسلامة المالية. |
| It caters solely for business development, but not for the workers themselves. | UN | بيد أنه يغطي فقط تنمية الأعمال التجارية، ولكنه لا يغطي العمال ذاتهم. |
| A number of business development services are also provided by Governments. | UN | كما قدمت الحكومات عدداً من خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
| The Act covers a broad spectrum of economic issues, including business development and access to credit. | UN | ويغطي القانون طائفة واسعة من القضايا الاقتصادية، من بينها تنمية الأعمال والحصول على الائتمانات. |
| This could be explained, in part, by the remaining constraints on business development, and on SMEs in particular. | UN | ويمكن تعليل ذلك جزئياً بما تبَقّى من معوقات أمام تنمية الأعمال التجارية، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
| Increased business development and income-generating opportunities | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية وتوليد الدخل |
| Debt swaps should also be used to provide business development services. | UN | كما ينبغي استخدام عمليات مبادلة الديون من أجل تقديم خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
| The most successful local banks had found it necessary to combine business development services with their financial services. | UN | 19- ورأت المصارف المحلية الناجحة أن هناك ضرورة للجمع بين خدمات تنمية الأعمال التجارية وخدماتها المالية. |
| Debt swaps could also be used to provide business development services. | UN | ويمكن كذلك الاستفادة من عمليات مبادلة الديون في تقديم خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
| Chapter I focuses on best practices in the delivery of non-financial services, or business development services. | UN | ويركز الفصل الأول على أفضل الممارسات في أداء الخدمات غير المالية، أو خدمات تنمية الأعمال التجارية. |
| Increased business development opportunities for small-scale enterprises | UN | زيادة فرص تنمية الأعمال التجارية للمشاريع الصغيرة |
| Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies. | UN | وأعرب عن تأييد تايلند القوي لنهج اليونيدو الخاص بجعل تنمية الأعمال الصغيرة مكوّنا أساسيا في استراتيجيات الحدّ من الفقر. |
| Capacitybuilding efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues. | UN | ويمكن عندئذ أن تقوم جهود بناء القدرات بإقامة تآزرات بين المجالات التقليدية مثل تنمية الأعمال المصحوبة بقضايا الاستدامة. |
| (a) The Accelerated Agribusiness and Agro-industry Development Initiative (3ADI); | UN | (أ) مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية؛ |
| African agribusiness and agro-industries development initiative (3ADI) | UN | مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية |