What is trade in telecommunications, why does it matter and what are the benefits? The third edition of the ITU's World Telecommunication Development Report provides answers to these three questions. | UN | ما هي التجارة في الاتصالات السلكية واللاسلكية وما هي أهميتها وما هي فوائدها؟ تقدم الطبعة الثالثة لتقرير الاتحاد الدولي للاتصالات عن تنمية الاتصالات العالمية أجوبة على هذه اﻷسئلة الثلاثة. |
ITU (2003). World Telecommunication Development Report. | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسكلية، تقرير تنمية الاتصالات في العالم لعام 2003. |
All the latest available data were collected for these indicators and published in the World Telecommunication Development Report 2003. | UN | وقام الاتحاد بتجميع أحدث البيانات المتوفرة ونشرها في تقرير تنمية الاتصالات في العالم لعام 2003. |
develop communication between central institutions (involved in outbreak response). | UN | تنمية الاتصالات بين المؤسسات المركزية (العاملة في التصدي للتفشي). |
As has rightly been pointed out here, a sound and carefully worded approach to these matters is needed. It must be based first and foremost — and this is clearly the most important point in our present discussion — on the need to develop contacts and all possible cooperation between the administering Powers and the Governments of the Non-Self-Governing Territories. | UN | كما أشير عن وجه حق هنــا من اللازم أن يتوفر نهج سليم ومصاغ بعناية تجاه هذه اﻷمور، ويجب أن يقــوم هــذا النهــج، أولا وقبل كل شيء - وهذه هي بوضوح أهم نقطة في مناقشتنا الحالية - على الحاجة إلى تنمية الاتصالات وكل أشكال التعاون الممكنة بين الدول القائمة باﻹدارة وحكومات اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
53. The two meetings on confidence-building measures held to date, in Athens and in Istanbul, were of key importance in developing contacts and in the elaboration of concrete projects for cooperation. | UN | ٥٣ - وقد اكتسى الاجتماعان اللذان عقدا في أثينا واسطنبول بشأن تدابير بناء الثقة، أهمية أساسية في تنمية الاتصالات وإعداد مشاريع محددة للتعاون. |
development of communications in small island developing States | UN | تنمية الاتصالات في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
ITU (2003). World Telecommunication Development Report. | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسكلية، تقرير تنمية الاتصالات في العالم لعام 2003. |
One of the core programmes of the Action Plan deals with policies, strategies and financing of Telecommunication Development. | UN | ويتناول أحد البرامج اﻷساسية في خطة العمل سياسات واستراتيجيات وتمويل تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The Telecommunication Development Bureau has the responsibility for operational implementation of the Action Plan. | UN | وتقع على عاتق مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية مسؤولية العمل التنفيذي لخطة العمل. |
Many countries have developed regional Telecommunication Development policies through the Telecommunication Development Bureau. | UN | وقد وضعت عدة بلدان سياسات لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية الاقليمية، بواسطة مكتب تنمية الاتصالات. |
Documents prepared by the Bureau, such as the Telecommunication Development plans, master plans or sectoral studies, usually include a satellite component. | UN | ومن المعتاد أن تشتمل الوثائق التي يعدها المكتب، ومنها خطط تنمية الاتصالات أو الخطط الارتكازية أو الدراسات القطاعية، على عنصر ساتلي. |
In this respect, Cuba has been benefiting from ITU assistance, namely through the Telecommunication Development Bureau. | UN | وفي هذا الصدد، استفادت كوبا من المساعدة المقدمة من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وتحديدا من خلال مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
For example, the International Telecommunication Union (ITU) developed a gender module for inclusion in existing training workshops of the Telecommunication Development Bureau. | UN | مثلا، وضع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية نموذجا تدريبيا في المجال الجنساني يدرج في حلقات العمل التدريبية القائمة لمكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
For example, ITU's Telecommunication Development Bureau (BDT) and UNCTAD's Trade Point Programme have been actively preparing joint activities in Africa, and it is my sincere hope that such cooperation can be pursued in other parts of the world as well. | UN | فعلى سبيل المثال أخذ مكتب تنمية الاتصالات التابع للاتحاد وبرنامج نقاط التجارة التابع لﻷونكتاد يعدان بنشاط ﻷنشطة مشتركة في أفريقيا، وأملي الصادق هو أن يتسنى متابعة مثل هذا التعاون في أجزاء أخرى من العالم كذلك. |
I am encouraged by the extent to which more than 150 countries affirmed those general principles when they approved the Istanbul Plan of Action at the International Telecommunication Union's World Telecommunication Development Conference last March. | UN | ومما يشجعني المدى الذي ذهبت إليه أكثر من 150 بلدا عندما أكدت تلك المبادئ العامة بموافقتها على خطة عمل اسطنبول في مؤتمر تنمية الاتصالات العالمية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، في آذار/مارس الماضي. |
The ITU Telecommunication Development Bureau (BDT) has developed a disaster communication handbook for developing countries, which will be published in early 2001. | UN | 150- ووضع مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو كتيبا للاتصالات في حالات الكوارث لصالح البلدان النامية، وسينشر هذا الكتيب في مطلع عام 2001. |
BDT is now implementing the Valletta Action Plan adopted by the Second World Telecommunication Development Conference in May 1998. | UN | 214- ويعكف مكتب تنمية الاتصالات في الوقت الحاضر على تنفيذ خطة عمل فاليتا التي اعتمدها المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات في أيار/مايو 1998. |
develop communication between central institutions (involved in outbreak response). | UN | تنمية الاتصالات بين المؤسسات المركزية (العاملة في التصدي للتفشي). |
10. The large attendance at the bi-communal events organized by UNFICYP in connection with the fiftieth anniversary of the United Nations in October 1995 demonstrated that there is a strong desire on the part of both Greek and Turkish Cypriots to develop contacts and mutual understanding with their compatriots in the other community. | UN | ٠١- إن حضور عدد كبير من الناس في الحدثين اللذين جمعا الطائفتين القبرصيتين اللذين نظمتهما قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ أظهر أن هناك رغبة قوية من جانب كلا القبارصة اليونانيين والقبارصة اﻷتراك في تنمية الاتصالات والفهم المتبادل مع شركائهم في الوطن من الطائفة اﻷخرى. |
B. United Nations Conference on Trade and Development 65. Within the overall context of support for increased South-South trade UNCTAD promotes cooperation among enterprises of developing countries and their associations (chambers of commerce and industry, trading enterprises) with a view to developing contacts, cooperation and business as well as stimulating joint investment. | UN | ٦٥ - في إطار السياق العام لدعم زيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب، يشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( التعاون بين مشاريع أعمال البلدان النامية وجمعياتها )غرف التجارة والصناعة، والمشاريع التجارية( بغية تنمية الاتصالات والتعاون واﻷعمال فضلا عن حفز الاستثمار المشترك. |
(g) Report of the Secretary-General on the development of communications in small island developing States (E/CN.17/1996/20/Add.6); | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن تنمية الاتصالات في الدول الجزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1996/ 20/Add.6(؛ |
Addendum: telecommunications development in small island developing States | UN | إضافة: تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية في الدول الجزرية الصغيرة النامية |