An enhanced ability to carry out assessment and monitoring of mountain development and conservation activities will be required. | UN | وستكون هناك حاجة الى قدرة معززة للقيام بتقييم ورصد أنشطة تنمية الجبال وحفظها. |
The focus of those efforts is an emphasis on the participation of local populations and community groups in identifying and planning mountain development activities. | UN | وينصب تركيز هذه الجهود على مشاركة مجموعات السكان المحليين والمجتمعات المحلية في تحديد وتخطيط أنشطة تنمية الجبال. |
The above-mentioned NGOs have agreed to recognize chapter 13 of Agenda 21, as adopted by the Conference, as a basis for action and to participate in mountain development programmes in a spirit of cooperation with Governments. | UN | ووافقت المنظمات غير الحكومية المذكورة أعلاه، على الاعتراف بالفصل ١٣ من جدول أعمال القرن ٢١، بصيغته المعتمدة من المؤتمر، كأساس للعمل، وعلى الاشتراك مع الحكومات في برامج تنمية الجبال بروح من التعاون. |
It gathers under one roof key actors and organizations working towards sustainable mountain development in the European Alps and provides educational facilities for the public. | UN | وهي تضم تحت سقف واحد الجهات والمنظمات الرئيسية التي تعمل من أجل تنمية الجبال المستدامة في جبال الألب الأوروبية وتوفر مرافق تثقيفية للعامة. |
42. Good policies are among the most important determinants of successful and sustainable mountain development. | UN | 42 - إن السياسات الجيدة هي من أهم العوامل التي تحدّد النجاح في تنمية الجبال واستدامتها. |
The International Year of Mountains provides an opportunity to mobilize the resources, both human and financial, on a sustained level, that are needed effectively to implement sustainable mountain development and conservation. | UN | وتوفر السنة الدولية للجبال فرصة للقيام بتعبئة مطردة للموارد المالية والبشرية اللازمة لتحقيق تنمية الجبال وحفظها بشكل فعَّال. |
28. Action in Latin America and the Caribbean was wide-ranging and has been highly influential in mountain development within the region and beyond. | UN | 28 - واتسم العمل في أمريكا اللاتينية بالنشاط الواسع النطاق وكانت له آثار بعيدة المدى على تنمية الجبال في المنطقة وخارجها. |
29. Civil society is playing an active role in mountain development initiatives in many countries in the region. | UN | 29 - ويقوم المجتمع المدني بدور نشط في بلورة مبادرات تنمية الجبال في العديد من بلدان المنطقة. |
The survival and further development of these committees, whatever the institutional setting, may be key factors for achieving country-focused mountain development. | UN | ولعل استمرار هذه اللجان وموالاة تطويرها، أيا ما كان سياقها المؤسسي، من العوامل الأساسية لتحقيق تنمية الجبال على أساس قطري. |
It further emphasized the need to encourage the regional, national and international networking of people's initiatives and the activities of international, regional and local non-governmental organizations working on mountain development. | UN | وأكد كذلك ضرورة تشجيع إقامة الشبكات اﻹقليمية والوطنية للمبادرات الشعبية وأنشطة المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والمحلية العاملة في مجال تنمية الجبال. |
45. National level NGOs play an increasingly important role in mountain development programmes. | UN | ٤٥ - وتلعب المنظمات غير الحكومية الوطنية دورا متزايد اﻷهمية في برامج تنمية الجبال. |
Once refined and field tested, the indicators being developed under chapter 13 are expected to provide planners and executing agencies with a basis for monitoring and assessing the impact and sustainability of mountain development programmes. | UN | وينتظر من المؤشرات، التي يجري وضعها حاليا بموجب الفصل ١٣، وذلك بعد تنقيحها واختبارها ميدانيا، أن تتيح للمخططين والوكالات التنفيذية أساسا لرصد وتقييم أثر برامج تنمية الجبال واستدامتها. |
In addition, there has been greater emphasis on including local populations and community groups in identifying and planning mountain development activities. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هناك قدر أكبر من الاهتمام، في تحديد أنشطة تنمية الجبال والتخطيط لها، بأمور شتى منها التجمعات السكانية والفئات المجتمعية المحلية. |
Investment in mountain development and conservation | UN | الاستثمار في تنمية الجبال وحفظها |
24. More mountain-specific investment programmes and greater mobilization of financial resources for mountain development and conservation programmes will be required in order for real progress to take place on the mountain agenda. | UN | ٢٤ - سيلزم مزيد من برامج الاستثمار الخاصة بالجبال وزيادة تعبئة الموارد المالية اللازمة لبرامج تنمية الجبال وحفظها من أجل أن يتحقق تقدم فعلي في برنامج اﻷعمال المتعلق بالجبال. |
As a consequence, reporting countries also discussed mountain development under other chapter headings, especially in reporting progress in land management, agriculture, and forests. | UN | ونتيجة لهذا، ناقشت البلدان التي قدمت تقارير أيضا تنمية الجبال تحت عناوين فصول أخرى، وبصفة خاصة، لدى اﻹبلاغ عن التقدم المحرز فيما يتعلق بإدارة اﻷراضي، والزراعة، والغابات. |
28. As the mountain agenda moves forward and mountain development and conservation efforts grow, it will be necessary to be able to gauge progress and the extent to which it is sustainable. | UN | ٢٨ - مع مضي برنامج اﻷعمال المتعلق بالجبال قدما ومع ازدياد تنمية الجبال وحفظها، سيكون من الضروري إمكان قياس التقدم المحرز ومدى استدامته. |
64. Mountain Forum is an electronic network that promotes and advocates global action towards equitable and ecologically sustainable mountain development. This is achieved through information exchange, mutual support and advocacy. | UN | 64 - ومنتدى الجبال شبكة إلكترونية تدعم وتناصر الجهود العالمية الرامية إلى تنمية الجبال تنمية مستدامة إيكولوجيا في إطار من المساواة، وذلك عن طريق تبادل المعلومات والدعم وممارسة الدعوة. |
15. Another important challenge is to ensure that local perspectives, needs and issues are fairly and effectively included in the planning and formulation of mountain development programmes. | UN | 15 - يتمثل تحد هام آخر في كفالة تضمين وجهات النظر والاحتياجات والمسائل المحلية في تخطيط وصياغة برامج تنمية الجبال بصورة كافية وفعالة. |
The fact that many living in mountain regions are politically disenfranchised, often owing to their remoteness from political centres, indicates that empowerment strategies are required to ensure their involvement and active participation in planning and implementing mountain development programmes. | UN | وتشير حقيقة أن الكثيرين من سكان المناطق الجبلية محرومون من حقوقهم السياسية، بسبب البعد الكبير عن المراكز السياسية في كثير من الأحيان، إلى أن استراتيجيات التمكين مطلوبة لكفالة إشراكهم ومشاركتهم بصورة نشطة في تخطيط وتنفيذ برامج تنمية الجبال. |