"تنمية القطاع المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial sector development
        
    • development of the financial sector
        
    • Financial-sector development
        
    EEC Trust Fund for financial sector development Project in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع تنمية القطاع المالي في الصومال
    In addition to enhancing financial stability, sound financial sector development can increase financing opportunities for investment and thereby raise the efficiency of the allocation of financial resources, as well as improving equity of access to financing. UN ففضلا عن تعزيز الاستقرار المالي، يمكن أن تؤدي تنمية القطاع المالي على نحو سليم إلى زيادة في تمويل فرص الاستثمار فترتفع بذلك كفاءة توزيع الموارد المالية، ويتحقق الإنصاف في الحصول على التمويل.
    financial sector development will require an expansion of private lending mechanisms and a reduction in the dominance of State-owned banks. UN وستتطلب تنمية القطاع المالي توسيع آليات اﻹقراض الخاصة، وتقليص هيمنة المصارف التي تملكها الدولة.
    EEC Trust Fund for financial sector development Project in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع تنمية القطاع المالي في الصومال
    Housing finance has also become a central pillar of global financial markets, critical to the development of the financial sector at the country and international levels. UN كما أصبح تمويل الإسكان ركنا أساسيا من أركان الأسواق المالية العالمية، وهو أمر حاسم في تنمية القطاع المالي على الصعيدين القطري والدولي.
    A. Financial-sector development in developing UN تنمية القطاع المالي في البلدان النامية
    Other improvements can also be seen in the progress of financial sector development and external debt indicators. UN ويمكننا أيضا أن نلمس تحسينات أخرى في تقدم تنمية القطاع المالي ومؤشرات الدين الخارجي.
    EEC Trust Fund for financial sector development Project in Somalia UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لمشروع تنمية القطاع المالي في الصومال
    EEC Trust Fund for financial sector development Project in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع تنمية القطاع المالي في الصومال
    They further emphasized the important role of regional and national development banks in promoting financial sector development. UN كما أبرزوا الدور الهام لبنوك التنمية الإقليمية والوطنية في تعزيز تنمية القطاع المالي.
    The point is that the core of international cooperation in this field is in the nature of technical cooperation, even if there is some official financing of financial sector development. UN ٥٦ - وتكمن المسألة في أن صميم التعاون الدولي في هذا الميدان هو طبيعة التعاون التقني حتى وإن وجد قدر من التمويل الرسمي في تنمية القطاع المالي.
    The Government had introduced the social security system in the financial sector development Strategy 2006-2015. UN وكانت الحكومة قد أدخلت نظام الضمان الاجتماعي في استراتيجية تنمية القطاع المالي للفترة 2006-2015.
    financial sector development was key to development and evidence showed that " inclusiveness " led to an increase in investment and growth. UN وكانت تنمية القطاع المالي هي مفتاح التنمية وثبت بالدليل أن " سياسة الشمول " أدت إلى زيادة الاستثمار والنمو.
    28. The UNCDF financial sector development approach builds the capacity of national policymakers to develop national strategies for inclusive financial sectors. UN 28 - ويعزز نهج الصندوق الهادف إلى تنمية القطاع المالي قدرة واضعي السياسات الوطنيين على وضع استراتيجيات وطنية لإنشاء قطاعات مالية شاملة.
    83. financial sector development is also unlikely to gain impetus if two basic ingredients of the market economy are not put in place: the quality of governance, and clarity in the delineation of property rights. UN ٨٣ - ومن المستبعد أن تكتسب تنمية القطاع المالي قوة اندفاعها إلا بوضع عنصرين أساسيين في الاقتصاد السوقي في موضعهما الملائم، وهما: رقي أسلوب للحكم والوضوح في تحديد حقوق الملكية.
    African least developed countries need to redouble efforts to mobilize increased domestic resources through further deepening financial sector development and increasing the access of the poor to financial services through promoting microfinance institutions. UN وتحتاج أقل البلدان الأفريقية نموا إلى مضاعفة جهودها لتعبئة مزيد من الموارد المالية المحلية عن طريق تعميق تنمية القطاع المالي وزيادة سبل حصول الفقراء على الخدمات المالية، وذلك بتعزيز مؤسسات التمويل الصغير.
    (iii) Field projects: needs assessments and impact evaluations, at the request of interested developing countries and countries with economies in transition, for domestic capacity-building in financial sector development and fiscal management areas. UN ' 3` المشاريع الميدانية: عمليات تقييم الاحتياجات وتقييم الأثر، بناء على طلب من يهمه الأمر من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل بناء القدرات المحلية في مجالي تنمية القطاع المالي والإدارة المالية؛
    Given the shallow nature of financial sector development in LDCs, commercial banks will continue to play an increasingly important role in savings mobilization. UN 44 - نظراً لطبيعة الضعف الذي يميز تنمية القطاع المالي في البلدان الأقل نمواً، فإن المصارف التجارية ستستمر في الاضطلاع بدور متزايد الأهمية في تعبئة المدخرات.
    25. Zambia's financial sector development programme aimed at modernizing and harmonizing relevant laws, increasing access to finance and bolstering competition. UN 25 - ومضت قائلة إن برنامج تنمية القطاع المالي في زامبيا يهدف إلى تحديث ومواءمة القوانين ذات الصلة، مما يزيد من فرص الحصول على التمويل ويدعم المنافسة.
    National development banks can also play a critical role in supporting financial sector development (banks, securities companies and the stock market) and in providing countercyclical credit. UN كما يمكن لمصارف التنمية الوطنية أن تؤدي دوراً حاسماً في دعم تنمية القطاع المالي (المصارف، وشركات وأسواق الأوراق المالية) وفي توفير الائتمانات لمواجهة التقلبات الدورية.
    The development of the financial sector was a central task in many developing countries; indeed, an improved financial infrastructure was essential for private sector development, particularly for small and medium-sized enterprises. UN وتعد تنمية القطاع المالي من المهام الأساسية في العديد من البلدان النامية. فتحسين الهياكل الأساسية المالية يعتبر بالفعل أمرا أساسيا في تنمية القطاع الخاص، ولا سيما بالنسبة إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    A. Financial-sector development in developing countries UN ألف - تنمية القطاع المالي في البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more