"تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات" - Translation from Arabic to English

    • human resources development and institution-building
        
    • human resources development and institution building
        
    • human resources and institution-building
        
    • human resources development and institutionbuilding
        
    To make such development possible, human resources development and institution-building are the key to the success of the state's managerial response to globalization. UN ولجعل هذا التطور ممكنا، تشكل تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات أساس نجاح استجابة الدولة إداريا للعولمة.
    human resources development and institution-building can also be promoted through cooperation among developing countries. UN ويمكن أيضا تعزيز تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات عن طريق التعاون فيما بين البلدان النامية.
    Emphasis should be placed on human resources development and institution-building. UN وينبغي التشديد على تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات.
    This will ensure the continuity and sustainability of human resources development and institution building in LDCs. UN ومن شأن هذا أن يضمن استمرارية واستدامة تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات في أقل البلدان نمواً.
    The technical cooperation activities of UNCTAD will focus on, inter alia, human resources development and institution building in the areas of policy formulation, implementation and negotiation on key trade, investment, technology and other development-related issues. UN وستركز أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، بين جملة أمور، على تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات في مجالات رسم السياسات العامة وتنفيذها والتفاوض بشأن قضايا التجارة والاستثمار والتكنولوجيا وغيرها من القضايا الرئيسية المتصلة بالتنمية.
    Recalling that, while TimorLeste has progressed in many aspects of its political, economic and social development, as well as in human resources development and institutionbuilding, the country still faces many challenges and needs the continued assistance of bilateral and multilateral partners in order to fully realize its potential for equitable and inclusive sustainable growth, UN وإذ يشير إلى أنه على الرغم من التقدم الذي أحرزته تيمور - ليشتي في جوانب عديدة من التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية وفي ميدان تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات ما زال البلد يواجه العديد من التحديات وبحاجة لأن يواصل الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف تقديم المساعدة من أجل تحقيق كامل إمكاناته لتحقيق نمو منصف مستدام شامل للجميع،
    Emphasis should be placed on human resources development and institution-building. UN وينبغي التشديد على تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات.
    Emphasis should be placed on human resources development and institution-building. UN وينبغي التشديد على تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات.
    human resources development and institution-building can also be promoted through cooperation among developing countries. UN ويمكن أيضا تعزيز تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات عن طريق التعاون فيما بين البلدان النامية.
    human resources development and institution-building can also be promoted through cooperation among developing countries. UN ويمكن أيضا تعزيز تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات عن طريق التعاون فيما بين البلدان النامية.
    70. human resources development and institution-building were at the core of the activities carried out in 1992. UN ٦٩ - وكانت تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات من صميم اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في عام ١٩٩٢.
    We have come to be convinced that, for our strategy on economic development and good governance to succeed, we need to enhance our capacity in human resources development and institution-building. UN وقد أصبحنا مقتنعين بأننا بحاجة إلى تعزيز قدرتنا في مجال تطوير تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات لكي يكتب النجاح لاستراتيجيتنا للتنمية الاقتصادية والحكم الصالح.
    7. Emphasizes that human resources development and institution-building can be promoted through South-South cooperation, and calls upon countries to take action in this regard; UN ٧ - تؤكد إمكان تعزيز تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى البلدان اتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛
    He noted with appreciation the fact that UNCTAD's technical cooperation activities were expected to focus more on human resources development and institution building in the areas of policy formulation, implementation and negotiation regarding key trade, investment, technology and related issues. UN ونوه مع التقدير بكون أنشطة التعاون التقني للأونكتاد يُتوقع أن تركز تركيزاً أكبر على تنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات في مجالات وضع السياسات وتنفيذها والتفاوض بشأن القضايا الأساسية في التجارة والاستثمار والتكنولوجيا وما يتصل بها من قضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more