"تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر" - Translation from Arabic to English

    • transit transport infrastructure development
        
    • development of transit transport infrastructure
        
    3. The Thematic Meeting on transit transport infrastructure development is the first of the two thematic meetings being organized in 2007. UN 3 - والاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر هو أول اجتماعين مواضيعيين ينظمان في عام 2007.
    Chairman's Summary adopted by the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development of Landlocked and Transit Developing Countries UN موجز الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    III. Subregional and regional cooperation for transit transport infrastructure development UN ثالثا - التعاون دون الإقليمي والإقليمي من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
    Report of the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action UN تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألما - آتا
    3. development of transit transport infrastructure could be achieved through regional cooperation. UN ٣ - وأشار إلى أنه يمكن تحقيق تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل العابر عن طريق التعاون اﻹقليمي.
    Also, multilateral and bilateral institutions should redouble their efforts to encourage public and private-sector investment in the transit transport infrastructure development in landlocked developing countries through, inter alia, investment guarantee schemes. UN وينبغي أيضا للمؤسسات المتعددة والثنائية الأطراف أن تضاعف جهودها لتشجيع استثمار القطاعين العام والخاص في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية من خلال جملة أمور من بينها خطط لضمان الاستثمارات.
    15. Effective regional cooperation for transit transport infrastructure development will require good governance, improved peace and security, and compliance with agreements reached at the regional and subregional levels. UN 15 - ويحتاج التعاون الإقليمي الفعال من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر إلى وجود حكم سليم وسلام وأمن معززين، وإلى الامتثال للاتفاقات المبرمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    28. Reliable and up-to-date data to monitor the progress in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries are not easily available. UN 28 - وليس من السهل الحصول على بيانات موثوقة ومستكملة لرصد التقدم المحرز في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية.
    29. As the statistical annex to the current report demonstrates, there has been a little improvement in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries. UN 29 - وكما يبيّن المرفق الإحصائي لهذا التقرير، فإن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية لم تشهد إلا تحسّنا قليلا.
    Private sector participation should be encouraged by development partners in transit transport infrastructure development through co-financing, Build-Operate-Transfer and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment as well as in facilitating increased access to bond markets. UN وينبغي للشركاء في التنمية تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك، وآلية البناء والتشغيل والنقل، والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار المباشر الأجنبي، وكذلك تيسير زيادة الوصول إلى أسواق السندات المالية.
    (d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment; UN (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر؛
    4. The preliminary data compiled by the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States shows that there is a little improvement in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries. UN 4 - وتبين البيانات الأولية التي جمعها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن البلدان النامية غير الساحلية لم تعرف سوى تحسنا ضئيلا في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر.
    7. Since transit transport infrastructure development is the precondition for long-term growth, national budgets need to give priority to transit transport infrastructure development, including necessary allocations for maintenance and rehabilitation. UN 7 - بما أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر هي الشرط المسبق للنمو على المدى البعيد، فإنه ينبغي أن يكون من أولويات الميزانيات الوطنية تنمية هذه الهياكل الأساسية وتخصيص الإيرادات اللازمة لصيانتها وإعادة تأهيلها.
    In that connection, he drew attention to the report of the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development held in Burkina Faso in June 2007 (A/62/256). UN واسترعى الاهتمام في هذا الصدد إلى تقرير عن الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر المعقود في بوركينا فاسو في حزيران/يونيه 2007 (A/62/256).
    (d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing, Build-Operate-Transfer (BOT), and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment, as well as facilitating increased access to bond markets; UN (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك، وأسلوب البناء والتشغيل والنقل (بوت) والاضطلاع بدور حفاز في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر وتيسير زيادة الوصول إلى أسواق السندات؛
    (d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing, Build-Operate-Transfer (BOT), and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment, as well as facilitating increased access to bond markets; UN (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك، وأسلوب البناء والتشغيل والنقل (بوت) والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر وتيسير زيادة الوصول إلى أسواق السندات؛
    In my capacity as Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, I have the honour to transmit the report of the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development (see annex I). The Meeting was held in Ouagadougou from 18 to 20 June 2007 as part of the preparatory process for the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action, in accordance with General Assembly resolution 61/212. UN بصفتي رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الاجتماع المواضيعي عن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر (انظر المرفق الأول). لقد عُقد الاجتماع في واغادوغو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007 كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألما - آتا، وفقا لقرار الجمعية العامة 61/212.
    The development of transit transport infrastructure and its adequate maintenance continue to be a major concern of the land-locked and transit countries concerned and the donor institutions which provide such support. UN ٠١ - وما زالت تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل العابر وصيانتها بكفاءة تمثل شاغلا رئيسيا لدى البلدان غير الساحليـة وبلدان المرور العابر المعنية ولدى المؤسسات المانحة التي توفر هذا الدعم.
    The development of transit transport infrastructure and its adequate maintenance continue to be a major concern of the land-locked and transit countries concerned and the donor institutions which provide such support. UN ٠١ - وما زالت تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل العابر وصيانتها بكفاءة تمثل شاغلا رئيسيا لدى البلدان غير الساحليـة وبلدان المرور العابر المعنية ولدى المؤسسات المانحة التي توفر هذا الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more