In this regard, the benchmarks also correspond with the pillar objectives elaborated in the South Sudan Development Plan. | UN | وفي هذا الصدد، تتوافق المعايير المرجعية أيضا مع الأهداف المحورية المبلورة في خطة تنمية جنوب السودان. |
Although the level of engagement is still unclear, international financial institutions will also support the priorities identified in the South Sudan Development Plan. | UN | ومع أن مستوى المشاركة لم يتضح بعد، فإن المؤسسات المالية الدولية ستدعم أيضا الأولويات المحددة في خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the governance pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الحوكمة في خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the economic development pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاقتصادية في خطة تنمية جنوب السودان. |
Likewise in the South, direct state support was given, through the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission, for the development and finalization of 10 State reintegration plans that were presented at the Southern Sudan Development Conference. | UN | وهو ما ينصرف أيضا إلى الجنوب، حيث تمّ، من خلال مفوضية الإغاثة وإعادة التعمير في جنوب السودان، تقديم الدعم الحكومي المباشر، في سياق عملية وضع واستكمال 10 خطط حكومية لإعادة الإدماج قدمت في مؤتمر تنمية جنوب السودان. |
The Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, one of the League of Arab States' specialized organizations, called for the creation of a fund to guarantee investments in the Southern Sudan accelerate the pace of Arab action in the development of the Southern Sudan and provide adequate guarantees for secure investment. | UN | والمؤسسة العربية لضمان الاستثمار، وهي إحدى منظمات الجامعة العربية المتخصصة، وهي مدعوة إلى إنشاء صندوق لضمان الاستثمار يضمن المشروعات الاستثمارية في جنوب السودان، ويُسرع بوتيرة العمل العربي في تنمية جنوب السودان ويوفر الضمانات الكافية للاستثمار الآمن فيه. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the social and human development pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاجتماعية والبشرية في خطة تنمية جنوب السودان. |
Likewise, ECA has channelled its financial contribution to the formulation of the South Sudan Development Initiative through the Juba office of UNDP, which will be administering the funds. | UN | وبالمثل، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وجهت مساهمتها المالية إلى صياغة مبادرة تنمية جنوب السودان من خلال مكتب البرنامج الإنمائي في جوبا، الذي سيتولى إدارة الأموال. |
The Government requested that the United Nations take the South Sudan Development Plan and the Transitional Constitution as the basis for the peacebuilding support plan. | UN | وطلبت الحكومة أن تتخذ الأمم المتحدة خطة تنمية جنوب السودان والدستور الانتقالي أساسا لخطة دعم بناء السلام. |
The benchmarks also correspond with the pillar objectives of the South Sudan Development Plan. | UN | والمعايير المرجعية مناظرة أيضا لأهداف الدعامات ضمن خطة تنمية جنوب السودان. |
Prior to the crisis, UNMISS co-chaired with the Governor, Deputy Governor or Minister for Local Government monthly South Sudan partners forums in all 10 states and provided administrative support to discuss the progress of development and peacebuilding projects under the Peacebuilding Support Plan, the South Sudan Recovery Fund and the South Sudan Development Plan | UN | قبل الأزمة، شاركت البعثة مع المحافظ ونائب المحافظ أو وزير الحكم المحلي في رئاسة منتديات شهرية لشركاء جنوب السودان في جميع الولايات العشر، وقدمت الدعم الإداري لمناقشة التقدم المحرز في مشاريع التنمية وبناء السلام في إطار خطة دعم بناء السلام، وصندوق إنعاش جنوب السودان وخطة تنمية جنوب السودان |
13. In February 2013, the Government announced its intention to extend the South Sudan Development Plan. | UN | 13 - وفي شباط/فبراير 2013، أعلنت الحكومة اعتزامها تمديد أجل خطة تنمية جنوب السودان. |
The Aid Information Management System is an essential component of the Government's aid strategy, the national framework for improving the effectiveness of development assistance in the implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | ويعتبر نظام إدارة معلومات المعونة عنصرا أساسيا في استراتيجية المعونة التي تتبعها الحكومة، وتعد بمثابة الإطار الوطني لتحسين فعالية المساعدة الإنمائية في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
the South Sudan Development Initiative should pave the way towards the establishment of a compact with international partners, which is envisaged as a key mechanism for the implementation of the Initiative. | UN | وينبغي لمبادرة تنمية جنوب السودان أن تمهد السبيل لإبرام اتفاق مع الشركاء الدوليين يتوخى أن يكون آلية رئيسية لتنفيذ المبادرة. |
78. The United Nations country team continued to support the Government in its implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | 78 - واصل فريق الأمم المتحدة القطري دعم الحكومة في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
80. The introduction of austerity measures is expected to delay implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | 80 - من المتوقع أن يؤدي اتخاذ تدابير التقشف إلى تأخر تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
(a) the South Sudan Development Plan is being implemented. | UN | أ - يجري تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
The international financial institutions will be contributing additional concessional support in line with the priorities identified in the South Sudan Development Plan during the course of the first two years. | UN | وستسهم المؤسسات المالية الدولية بدعم إضافي ميسّر تماشيا مع الأولويات المحددة في خطة تنمية جنوب السودان خلال العامين الأولين. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the conflict prevention and security pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الأمن ومنع نشوب النزاعات في خطة تنمية جنوب السودان. |
Facilitated the Rule of Law and Security Working Groups in the Conflict Mitigation and Security Pillar of the Southern Sudan Development Plan through holding 400 meetings, involving 15 to 20 participants, to coordinate national and international efforts for drafting of the Southern Sudan Development Plan for the period from July 2011 to December 2013 | UN | يسَّرت البعثة عمل الأفرقة العاملة المعنية بسيادة القانون والأمن في إطار التخفيف من حدة النزاعات والأمن الذي يشكل إحدى ركائز خطة تنمية جنوب السودان، من خلال عقد 400 اجتماع ضمَّ كل منها 15 إلى 20 مشاركاً بهدف تنسيق الجهود الوطنية والدولية لصوغ خطة تنمية جنوب السودان للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2011 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 |