[Sighs] [carnival music playing over speakers] [children squeal] [screaming excitedly] | Open Subtitles | [تنهدات] [كرنفال عزف الموسيقى خلال مكبرات الصوت] [الأطفال لول] |
[Sighs] Ship full of Omec, a violent psychopath could come in handy. | Open Subtitles | [تنهدات] إشحن ملئ بOmec، a مضطرب عقل عنيف يمكن أن يفاد. |
So- [Sighs] I don't think there's gonna be room for everything. | Open Subtitles | لذا [تنهدات] أنا لا أعتقد هناك سَيصْبَحُ غرفةً لكُلّ شيءِ. |
(Sighs) Linda and the kids are probably worried sick. | Open Subtitles | (تنهدات) ليندا والأطفال هم على الأرجح قلق المرضى. |
His instrument is no more violin, it is a living entity, the fear and sadness sobs and shudders | Open Subtitles | آلته ليس أكثر الكمان، بل هو كائن حي، الخوف والحزن تنهدات ويرتعد |
[Sighs] That's when she came and dropped off Kelly with me. | Open Subtitles | [تنهدات] وهذا هو عندما جاءت وينزلوا كيلي معي. |
[Sighs] Look, Milo also told me that there are moments in history when things become more fluid. | Open Subtitles | [تنهدات] انظر، أيضا قال ميلو لي أن هناك لحظات في تاريخ عندما تصبح الأمور أكثر مرونة. |
[Sighs] That'll hold'em for a while. | Open Subtitles | [تنهدات] وهذا سوف يعقد 'م لفترة من الوقت. |
(Sighs) I'm looking forward to Thanksgiving, but I am not looking forward to the day before Thanksgiving. | Open Subtitles | (تنهدات) أنا أتطلع إلى عيد الشكر، ولكن أنا لا أتطلع إلى يوم قبل عيد الشكر. |
(Sighs) I couldn't believe we went to the same school, but I didn't know you worked at the clinic. | Open Subtitles | (تنهدات) لم أستطع أن أصدق ذهبنا إلى نفس المدرسة، ولكن لم أكن أعرف أنك عملت في العيادة. |
[Sighs] But to do this last minute, I'm going to need to hire some help. | Open Subtitles | [تنهدات] ولكن للقيام بذلك في اللحظة الأخيرة، وأنا بحاجة الى الذهاب الى استئجار بعض المساعدة. |
[seat belt clicks] [seat belt clatters] [Sighs] [Sighs heavily] | Open Subtitles | [نقرات حزام الأمان] [البعثرة حزام الأمان] [تنهدات] [يتنهد بشدة] |
[Sighs] [opens door] [Sighs] [closes door] [Sighs] | Open Subtitles | [تنهدات] [يفتح الباب] [تنهدات] [يغلق باب] |
[Sighs] It's either marry Carl, or move to San Pedro, and while they have a great Whole Foods, it's... it's not for me. | Open Subtitles | [تنهدات] هي أمّا تَتزوّجُ كارل، أَو يَنتقلُ إلى سان بيدرو، وبينما عِنْدَهُمْ a أطعمة كاملة عظيمة، |
I understand, but [Sighs] each mommy group has its own chemistry, and your energy has become a distraction. | Open Subtitles | أنا أفهم، لكن [تنهدات] كل مجموعة الأم ديه الكيمياء الخاصة بها، و والطاقة الخاصة بك أصبح الهاء. |
[Sighs] Good internships are hard to get. | Open Subtitles | [تنهدات] تدريب جيد من الصعب الحصول عليها. |
[Sighs] I don't usually get nervous before tests. | Open Subtitles | [تنهدات] أنا لا تحصل عادة العصبي قبل الاختبارات. |
- [many shoes squeaking] [Sighs] | Open Subtitles | - أي كلمة على السيدة أغوستيني؟ - [العديد من الأحذية الصرير] [تنهدات] |
[Sighs] You've gone too far this time, Alex. | Open Subtitles | [تنهدات] لقد ذهبت جدا حتى هذا الوقت، اليكس. |
[Sighs] But there weren't any Americans at Dunkirk. | Open Subtitles | [تنهدات] ولكن لم يكن هناك أي الأميركيين في دونكيرك. |
The laughter changed, first to gasps, then to sobs. | Open Subtitles | الضحك تغير أول إلى لهثات ثم إلى تنهدات |