"تهب ثانية" - Translation from Arabic to English

    • blowing again
        
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية"
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية "
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية"
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "إنها تهب ثانية"
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية"
    "the winds of love are blowing again" Open Subtitles "رياح الحب تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "... إنها تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "... إنها تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "... . إنها تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "... إنها تهب ثانية"
    "They're blowing again..." Open Subtitles "... إنها تهب ثانية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more