"تهدر وقتك" - Translation from Arabic to English

    • wasting your time
        
    • waste your time
        
    • wasted your time
        
    • waste time
        
    • wasting time
        
    I'm genuinely sorry if you think I've been wasting your time. Open Subtitles أنا آسف حقا إذا كنت تعتقد لقد تم تهدر وقتك.
    You are unnecessarily wasting your time for a visa. Open Subtitles ليس من الضروري أن تهدر وقتك علي التأشيرة
    Why are you wasting your time on some border-hopping nobody? Open Subtitles لمِ تهدر وقتك من أجل نكرة عابرة للحدود ؟
    Feel free to check it out if you like, but I think you'd be wasting your time. Open Subtitles لا تتردد في التحقق من ذلك إذا أردت، ولكن أعتقد أنك سوف تهدر وقتك.
    Come on, don't waste your time explaining that garbage. Open Subtitles هيّا بنا، لا تهدر وقتك في تفسير تلك التفاهات، لذا، هيّا بنا.
    If you're trying to find a difference between us, you're wasting your time. Open Subtitles إذا كنت تحاول العثور على الفرق بيننا، أنت تهدر وقتك.
    I didn't see any of their faces, so... you know, you're wasting your time. Open Subtitles لم أرى أي من وجوههم، لذلك تعلم، انك تهدر وقتك
    - To escape, I guess. - Well, then you are wasting your time. Open Subtitles ـ لأهرب من واقعي على ما أظن ـ حسنًا، فأنت تهدر وقتك
    There's no use in wasting your time or mine. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي استخدام في تهدر وقتك أو منجم.
    You're wasting your time, Noca. I don't have any weapons. Open Subtitles "أنت تهدر وقتك يا "نوكا أنا لا أحمل سلاحا
    wasting your time on a lost soul like Annie Newton? Open Subtitles تهدر وقتك مع فتاه ضائعة مثل اني س نيوتن
    Well, Ferdy, you're wasting your time listening to gossip from the kind of pond scum trading down there. Open Subtitles يبدو أنك تهدر وقتك كي تصدق تلك الخرافات و أن هناك شيء يأتي من هناك
    You know, you're wasting your time because I've got nothing to tell you. Open Subtitles اتعلم , انت تهدر وقتك لاني لا املك اي شئ لاقوله لك
    Not wasting your time here. You can't afford not to buy this one. Open Subtitles لا تهدر وقتك هنا يمكنك تحمل تكاليف هذه القلادة
    Worst case... turns out you've been wasting your time with a career grifter and potentially a murderer. Open Subtitles أسوأ الاحتمالات: تكتشف أنك كنت تهدر وقتك مع محتالة وربما قاتلة.
    Either you're wasting your time protecting a man who screwed you from the beginning, or you didn't just know he did this. Open Subtitles إما أنك تهدر وقتك بحماية رجل ،الذي خانك من البدايةِ .و إما أنكَ لا تعلمُ أنّه فعل هذا
    I don't want to sound negative, but as we said on the phone earlier, you're probably wasting your time coming down here. Open Subtitles إني لا أريد أن أكون سلبية، ولكن مثلما قلت على الهاتف مؤخرا لعلك تهدر وقتك في المجيء إلى هنا
    Son, while you're wasting your time at the gym or the hospital, your wife is at home alone, unoccupied. Open Subtitles يا ابني، بينما كنت تهدر وقتك في الصالة الرياضية أو المستشفى زوجتك في المنزل لوحدها، شاغرة لذلك إستئجرت بديل
    Come on, don't waste your time explaining that garbage. Open Subtitles هيّا بنا، لا تهدر وقتك في تفسير تلك التفاهات، لنرحل،
    Well, I don't want to see him, so I'm sorry you wasted your time. Open Subtitles حسنا ، انا لا اريد رؤيته انا اسفة ، انت تهدر وقتك
    And if there's a machine, don't waste time trying to game it. Open Subtitles ،وإن كان يوجد جهاز فلا تهدر وقتك بمحاولة التلاعب بها
    I mean, your whole family's taking it on the chin in the press, your OPPO's in the wild, and you're wasting time with a P.I. who couldn't even do his first job. Open Subtitles اقصد , عائلتك بأكملها تم التشهير بها فى الصحافة الاوبوو الخاصة بك جامحة , وانت تهدر وقتك مع محقق خاص , لم يستطيع حتى القيام بوظيفتة الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more