"تهديدا للسلام والأمن في" - Translation from Arabic to English

    • a threat to peace and security in
        
    • a threat to peace and security on
        
    The Lord's Resistance Army (LRA), active in Southern Sudan since 1994, also continues to be a threat to peace and security in Southern Sudan. UN وما زال جيش الرب للمقاومة، الذي ينشط في جنوب السودان منذ عام 1994، يشكّل أيضا تهديدا للسلام والأمن في جنوب السودان.
    The proliferation of small arms continues to pose a threat to peace and security in our region. UN ولا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة يشكل تهديدا للسلام والأمن في منطقتنا.
    Severe humanitarian crises also pose a threat to peace and security in the modern world. UN وتمثل الأزمات الإنسانية الحادة أيضا تهديدا للسلام والأمن في العالم المعاصر.
    Determining that the situation in Sierra Leone continues to constitute a threat to peace and security in this region, UN وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلام والأمن في هذه المنطقة،
    As such, the armed attack by North Korea constitutes a threat to peace and security on the Korean Peninsula and beyond. UN وعلى هذا النحو يشكل هجوم كوريا الشمالية والمسلح تهديدا للسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وما وراءها.
    Determining that the situation in Sierra Leone continues to constitute a threat to peace and security in this region, UN وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلام والأمن في هذه المنطقة،
    All such actions constitute a threat to peace and security in the region. UN وتشكل جميع هذه الأعمال تهديدا للسلام والأمن في المنطقة.
    The daily human rights violations were a threat to peace and security in the Syrian Arab Republic and throughout the region. UN وتشكل الانتهاكات اليومية لحقوق الإنسان تهديدا للسلام والأمن في الجمهورية العربية السورية وفي سائر أنحاء المنطقة.
    It is also the opinion of the Monitoring Group that Saracen’s activities to date have represented a threat to peace and security in Somalia. UN ويرى فريق الرصد أيضا أن الأنشطة التي نفذتها شركة سراسن حتى الآن شكلت تهديدا للسلام والأمن في الصومال.
    The Liberian prosecution contended that the prisoners were former combatants from Côte d’Ivoire and therefore posed a threat to peace and security in Liberia, but no charges were brought because the Government of Liberia lacked sufficient evidence. UN ودفع الادعاء العام الليبري بأن السجناء مقاتلون سابقون من كوت ديفوار وأنهم يشكلون بالتالي تهديدا للسلام والأمن في ليبريا، إلا أنه لم توجه إليهم أي تهم لعدم توافر أدلة كافية لدى حكومة ليبريا.
    Determining that the deteriorating humanitarian situation in Syria continues to constitute a threat to peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة الإنسانية المتدهورة في سورية لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن في المنطقة،
    Determining that the deteriorating humanitarian situation in Syria continues to constitute a threat to peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة الإنسانية المتدهورة في سورية لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن في المنطقة،
    The Panel is of the opinion that, given his background and current status among former combatants still loyal to Taylor, Dennis remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. UN ويرى الفريق أن بالنظر إلى خلفية دينيس ومكانته الحالية بين المقاتلين السابقين الذين لا يزالون موالين لتايلور، يظل دينيس يشكل تهديدا للسلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Outstanding issues, including the status of Abyei and border demarcation, will continue to pose a threat to peace and security in South Sudan and the wider region. UN وستظل المسائل المعلقة، بما في ذلك وضع أبيي وترسيم الحدود، تشكل تهديدا للسلام والأمن في جنوب السودان وعلى الصعيد الإقليمي بوجه أعم.
    The nuclear weapons programme of the Democratic People's Republic of Korea has long been a threat to peace and security in north-east Asia and beyond. UN ويشكل برنامج الأسلحة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا للسلام والأمن في منطقة شمال شرق آسيا وما وراءها منذ أمد بعيد.
    A North Korean test of a nuclear weapon would severely undermine our confidence in North Korea's commitment to denuclearization and to the Six-Party Talks, and would pose a threat to peace and security in Asia and the rest of the world. UN إن تجريب كوريا الشمالية لسلاح نووي من شأنه أن يؤدي بشكل حاد إلى تقويض ثقتنا بالتزام كوريا الشمالية باللانووية وبالمحادثات السداسية، وسيمثل تهديدا للسلام والأمن في آسيا وبقية العالم.
    " The Security Council considers that illicit trafficking in small arms and light weapons still poses a threat to peace and security in the region. UN " ويرى مجلس الأمن أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يزال يشكل تهديدا للسلام والأمن في المنطقة.
    69. The Panel remains concerned that the individuals who crossed into Liberia at Tasla remain a threat to peace and security in Grand Gedeh County. UN 69 - وما زال القلق يساور الفريق من أن الأفراد الذين عبروا الحدود إلى ليبريا عند معبر تاسلا ما زالوا يشكلون تهديدا للسلام والأمن في قضاء غران جيديه.
    As the Monitoring Group has repeatedly noted in prior reports, such networks have penetrated and distorted Government institutions in northern Somalia, but have also emerged as distinct networks of their own, which continue to benefit from statelessness and the war economy and represent a threat to peace and security in Somalia. UN وكما أشار فريق الرصد مرارا في تقاريره السابقة، تسربت هذه الشبكات إلى المؤسسات الحكومية في شمال الصومال وشوهتها، ولكنها ظهرت أيضا في شكل شبكات منفصلة بحد ذاتها، تواصل استغلال حالة انعدام الدولة واقتصاد الحرب وتمثل تهديدا للسلام والأمن في الصومال.
    The armed attack by North Korea against the Republic of Korea Navy ship constitutes a threat to peace and security on the Korean Peninsula and beyond. UN ويشكل الهجوم المسلح الذي قامت به كوريا الشمالية على السفينة التابعة لبحرية جمهوريا كوريا تهديدا للسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more