There should be a legal presumption that a child facing criminal charges does not understand trial proceedings. | UN | وينبغي مراعاة القرينة القانونية بأن الطفل الذي يواجه تهماً جنائية لا يفهم إجراءات المحاكمة. |
It also has provisions which should give added protection to complainants that lay criminal charges against their abusers. | UN | ويتضمن القانون كذلك أحكاماً توفر حماية إضافية للمشتكيات اللواتي يوجهن تهماً جنائية ضد المسيئين إليهن. |
He also informed the court that he had brought criminal charges against the judge. | UN | وأبلغ المحكمة أيضاً بأنه وجّه تهماً جنائية ضد القاضي. |
He understood that criminal charges had been brought against an editor of the Belarus edition of Izvestia and requested further information. | UN | وقال إنه بلغه أن تهماً جنائية وُجﱢهت إلى محرر الطبعة المخصصة لبيلاروس من صحيفة أزفستيا وطلب المزيد من المعلومات عن ذلك. |
Mr. Harris presently faces criminal charges filed by Ms. Susana de Umaña, a lawyer and the wife of a former Supreme Court President. | UN | ويواجه السيد هاريس حالياً تهماً جنائية موجهة من السيدة سوسانا دي أومانيا، وهي محامية وزوجة رئيس سابق للمحكمة العليا. |
Journalists faced criminal charges of libel, for publishing false news, for insulting authorities and for undermining the institutions of the country. | UN | وواجه الصحفيون تهماً جنائية بالتشهير ونشر أخبار كاذبة وسب السلطات وتقويض مؤسسات البلد. |
This being so, the importance of freedom of speech precluded the authorities from bringing criminal charges against him. | UN | وبناءً عليه، حالت أهمية حرية الكلام دون توجيه السلطات تهماً جنائية إليه. |
This being so, the importance of freedom of speech precluded the authorities from bringing criminal charges against him. | UN | وبناءً عليه، حالت أهمية حرية الكلام دون توجيه السلطات تهماً جنائية إليه. |
My lawyer said they might file criminal charges. | Open Subtitles | لقد أخبرني محاميّ بأنهم قد يرفعون تهماً جنائية ضدي |
The source reports that the Revolutionary Guard Corps detained Mr. Abedini, informing him that he must face criminal charges because of his Christian faith. | UN | ويفيد المصدر أن أفراداً من الحرس الثوري الإيراني ألقوا القبض على السيد عابديني، وأبلغوه بأن عليه أن يواجه تهماً جنائية بسبب عقيدته المسيحية. |
180. The Criminal Defence Service provides criminal legal aid to assist individuals who are under investigation or facing criminal charges. | UN | 180- تقدم دائرة الدفاع الجنائي معونة قانونية جنائية لمساعدة الأفراد الذين يخضعون للتحقيق أو يواجهون تهماً جنائية. |
There have been a few instances where the Government had taken journalists to court or brought criminal charges of defamation against them, and individual Government officials have also used defamation laws to seek civil redress. | UN | وقد كانت هناك حالات قليلة أحالت فيها الحكومة صحفيين إلى المحكمة أو وجهت إليهم تهماً جنائية بالتشهير، أو حالات استخدم فيها مسؤولون حكوميون أيضاً قوانين التشهير لالتماس تعويضات مدنية. |
criminal charges, as necessary, should be brought by the State prosecutor, and cases should be brought swiftly to trial held in regular, open session. | UN | وينبغي أن يوجه المدعي العام إليهم تهماً جنائية حسب مقتضى الحال كما ينبغي أن تقدم الدعاوى على وجه السرعة إلى المحكمة كي تنظر فيها في دورة عادية علنية. |
2.6 The parents of the victim filed criminal charges against a number of police officers before the Public Prosecutor in Šabac. | UN | 2-6 وعرض والدا الضحية على المدعي العام في شاباك تهماً جنائية موجهة ضد عدد من ضباط الشرطة. |
These doubts are corroborated by the fact that Mr. Maier was appointed substitute chairman and temporarily even chaired the senate, despite the fact that the author had previously brought criminal charges against him. | UN | ومما عزز هذه الشكوك أن السيد ماير قد عُيِّن رئيساً بديلاً، بل إنه ترأس المجلس بصورة مؤقتة، على الرغم من أن صاحب البلاغ سبق أو وجه إليه تهماً جنائية. |
The author brought various criminal charges against his wife and others in the course of 1980 and 1981 which did not lead to formal opening of proceedings. | UN | ووجه صاحب البلاغ تهماً جنائية مختلفة إلى زوجته وإلى أناس آخرين في عامي 1980 و1981 ولكن لم تفضِ أي من هذه التهم إلى مباشرة إجراءات قضائية رسمية ضد هؤلاء الأشخاص. |
2.3 On 23 September 1988, the employer brought criminal charges against the author, which were ultimately not pursued by the prosecutor. | UN | 2-3 وفي 23 أيلول/سبتمبر 1988، وجّه صاحب العمل تهماً جنائية ضد صاحب البلاغ لم يتمسك بها المدعي العام في النهاية. |
167. The Criminal Defence Service provides criminal legal aid to assist individuals who are under investigation or facing criminal charges. | UN | 167- تقدم دائرة الدفاع الجنائي معونة قانونية جنائية لمساعدة الأفراد الذين يخضعون للتحقيق أو يواجهون تهماً جنائية. |
It recommended that the Gambia afford trials to all those facing criminal charges, in full conformity with the Covenant. | UN | وأوصت غامبيا بأن توفر لجميع الأشخاص الذين يواجهون تهماً جنائية محاكمات تتسق بصورة تامة مع أحكام العهد(71). |
The Divisional Manager is also facing criminal charges (see para. 22). | UN | كما يواجه مدير الشعبة تهماً جنائية (انظر الفقرة 22 أعلاه). |