"تهيب بالحكومات أن" - Translation from Arabic to English

    • calls upon Governments to
        
    • Call upon Governments to
        
    15. calls upon Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the implementation of his mandate, to provide all information requested and to respond promptly to his communications; UN 15 - تهيب بالحكومات أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وأن توفر كافة المعلومات المطلوبة وأن ترد على نحو عاجل على مراسلاته؛
    5. calls upon Governments to promote a bottom-up participatory approach throughout the entire implementation process; UN 5 - تهيب بالحكومات أن تشجع على اتباع نهج تشاركي " ينطلق من القاعدة " طوال عملية التنفيذ برمتها؛
    " 7. calls upon Governments to incorporate a gender perspective in their policies on international migration, including, inter alia, for the protection of women migrants from violence, discrimination, exploitation and labour abuse; UN " 7 - تهيب بالحكومات أن تدرج منظورا جنسانيا في صلب سياساتها المتعلقة بالهجرة الدولية، في جملة أمور منها حماية المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وإساءة المعاملة في العمل؛
    5. calls upon Governments to promote a bottom-up participatory approach throughout the entire implementation process; UN 5 - تهيب بالحكومات أن تشجع على اتباع نهج تشاركي " ينطلق من القاعدة " طوال عملية التنفيذ برمتها؛
    " 9. calls upon Governments to include a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons and disabilities in country reports in connection with the 2010 review of progress in achieving the Millennium Development Goals; UN " 9 - تهيب بالحكومات أن تدرج استعراضا وتقييما لآثار الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاهيتهم وسبل معيشتهم في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراض الذي سيجري في عام 2010 للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular as regards the prevention of enforced disappearances; UN ٣ - تهيب بالحكومات أن تتخذ خطوات كي تضمن، عندما تنشأ حالة طوارئ، حماية حقوق اﻹنسان، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular as regards the prevention of enforced disappearances; UN 3 - تهيب بالحكومات أن تتخذ خطوات كي تضمن، عندما تنشأ حالة طوارئ، حماية حقوق الإنسان، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    " 11. calls upon Governments to promote institutional follow-up to the Madrid Plan of Action, including, as appropriate, the establishment of agencies and national committees on ageing, as well as effective organizations of older persons, educational, training and research activities on ageing and national data collection and analysis; UN " 11 - تهيب بالحكومات أن تعزز المتابعة المؤسسية لخطة عمل مدريد، بحيث تشمل، حسب الاقتضاء، إنشاء وكالات ولجان وطنية معنية بالشيخوخة، ومنظمات فعَّالة لكبار السن، والاضطلاع بأنشطة تعليمية وتدريبية وبحثية في قضايا الشيخوخة، والقيام على الصعيد الوطني بجمع البيانات ذات الصلة وتحليلها؛
    2. calls upon Governments to provide expertise and the necessary means to identify the building blocks of such an order and agenda, plan the architecture and undertake the required supplementary activities; UN 2 - تهيب بالحكومات أن توفر الخبرات والوسائل اللازمة لتحديد العناصر التي يتطلبها بناء ذلك النظام ووضع ذلك البرنامج، وتخطيط تصميمه والاضطلاع بالأنشطة التكميلية اللازمة؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular as regards the prevention of enforced disappearances; UN 3 - تهيب بالحكومات أن تتخذ الخطوات الكفيلة بحماية حقوق الإنسان، عندما تنشأ حالة طوارئ، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    15. calls upon Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the implementation of his mandate, to provide all information requested and to respond promptly to his communications; UN 15 - تهيب بالحكومات أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وتوفير كافة المعلومات المطلوبة والرد العاجل على مراسلاته؛
    2. calls upon Governments to provide expertise and the necessary means to identify the building blocks of such an order and agenda, plan the architecture and undertake the required supplementary activities; UN 2 - تهيب بالحكومات أن توفر الخبرات والوسائل اللازمة لتحديد العناصر التي يتطلبها بناء ذلك النظام ووضع ذلك البرنامج، وتخطيط تصميمه والاضطلاع بالأنشطة التكميلية اللازمة؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular as regards the prevention of enforced disappearances; UN 3 - تهيب بالحكومات أن تتخذ الخطوات الكفيلة بحماية حقوق الإنسان، عندما تنشأ حالة طوارئ، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    " 10. calls upon Governments to take all appropriate measures to eliminate the demand that fosters trafficking in women and girls for all forms of exploitation; UN " 10 - تهيب بالحكومات أن تتخذ جميع التدابير الملائمة للقضاء على ما يشجع الاتجار بالنساء والفتيات من طلب عليه لممارسة جميع أنواع الاستغلال؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular with regard to the prevention of enforced disappearances; UN 3 - تهيب بالحكومات أن تتخذ الخطوات الكفيلة بحماية حقوق الإنسان، عندما تنشأ حالة طوارئ، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    3. calls upon Governments to take steps to ensure that, when a state of emergency is introduced, the protection of human rights is ensured, in particular with regard to the prevention of enforced disappearances; UN 3 - تهيب بالحكومات أن تتخذ الخطوات الكفيلة بحماية حقوق الإنسان، عندما تنشأ حالة طوارئ، وبخاصة فيما يتعلق بمنع حالات الاختفاء القسري؛
    15. calls upon Governments to promote women's full, equal and effective participation and leadership in the design and implementation of energy policies and to mainstream a gender perspective into such policies; UN 15 - تهيب بالحكومات أن تشجع مشاركة النساء مشاركة كاملة وفعالة ومتساوية وتوليها زمام القيادة في تصميم وتطبيق سياسات الطاقة وأن تعمم مراعاة المنظور الجنساني في تلك السياسات؛
    15. calls upon Governments to promote women's full, equal and effective participation and leadership in the design and implementation of energy policies and to mainstream a gender perspective into such policies; UN 15 - تهيب بالحكومات أن تشجع مشاركة النساء مشاركة كاملة وفعالة ومتساوية وتوليها زمام القيادة في تصميم وتطبيق سياسات الطاقة وأن تعمم مراعاة المنظور الجنساني في تلك السياسات؛
    1. calls upon Governments to seek comprehensive solutions to the problems that cause children to work and/or live on the streets and to implement appropriate programmes and policies for the protection and the rehabilitation and reintegration of those children, bearing in mind that such children are particularly vulnerable to all forms of violence, abuse, exploitation and neglect; UN 1 - تهيب بالحكومات أن تبحث عن حلول شاملة للمشاكل التي تدفع الأطفال إلى العمل و/أو العيش في الشوارع، وأن تنفذ برامج وسياسات مناسبة لحماية هؤلاء الأطفال وتأهيلهم وإعادة إدماجهم، على أن تضع في الاعتبار أن هؤلاء الأطفال معرضون بوجه خاص لجميع أشكال العنف وسوء المعاملة والاستغلال والإهمال؛
    17. calls upon Governments to encourage efforts by civil society and non-governmental organizations, including women’s organizations, to establish community-based groups or local committees that could assist with the safety and welfare of children; UN ٧١ - تهيب بالحكومات أن تشجع الجهود التي يبذلها المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية، من أجل إنشاء فئات مجتمعية أو لجان محلية يمكنها تقديم المساعدة فيما يتعلق بسلامة اﻷطفال ورفاههم؛
    (c) Call upon Governments to continue providing their support to the Commission on Sustainable Development and, in that regard, to contribute to the Commission's trust fund in support of enhanced participation of representatives of developing countries and representatives of major groups in the work of the Commission; UN (ج) أن تهيب بالحكومات أن تواصل تقديم دعمها إلى لجنة التنمية المستدامة، وأن تقدم في هذا الصدد تبرعات للصندوق الاستئماني للجنة دعما لزيادة مشاركة ممثلي البلدان النامية وممثلي المجموعات الرئيسية في أعمال اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more