"تهيب بالدول" - Translation from Arabic to English

    • calls upon States
        
    • calls upon those States
        
    • calls upon the States
        
    • calling upon States
        
    • calls on States
        
    • calls upon Member States
        
    • calls upon all States
        
    It calls upon States parties to include women in the dialogue and decision-making processes around these issues. UN وهي تهيب بالدول الأطراف أن تشّرِك النساء في الحوار وعمليات صنع القرارات المتصلة بهذه المسائل.
    The Special Rapporteur calls upon States to repeal laws criminalizing unregistered associations working towards the realization of human rights. UN والمقررة الخاصة تهيب بالدول أن تلغي القوانين التي تُجرّم الجمعيات غير المسجلة التي تعمل في سبيل إعمال حقوق الإنسان.
    " 23. calls upon States to improve the collection of quantitative and qualitative data, which are crucial for evidence-based legal and policy development, programme design and implementation, and the monitoring of the elimination of female genital mutilation; UN " 23 - تهيب بالدول أن تُحسِّن جمع البيانات الكمية والنوعية التي لا بد منها لسَنِّ القوانين ووضع السياسات التي تستند إلى الأدلة وتصميم البرامج وتنفيذها ورصد القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    " 2. calls upon States that have not done so to consider acceding to the Convention; UN " 2 - تهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل؛
    6. calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    8. calls upon States that have not yet done so to consider becoming parties to the instruments relevant to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛
    150. calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; UN ١٥٠ - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛
    23. calls upon States to improve the collection of quantitative and qualitative data, which are crucial for evidence-based legal and policy development, programme design and implementation, and the monitoring of the elimination of female genital mutilation; UN 23 - تهيب بالدول أن تُحسِّن جمع البيانات الكمية والنوعية التي لا بد منها لسَنِّ القوانين ووضع السياسات التي تستند إلى الأدلة وتصميم البرامج وتنفيذها ورصد القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    6. calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    6. calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 6 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    2. calls upon States that have not done so to consider acceding to the Convention; UN 2 - تهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل؛
    8. calls upon States that have not yet done so to consider becoming parties to the instruments relevant to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛
    140. calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; UN 140 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛
    75. calls upon States to take advantage of mass sporting events as valuable outreach platforms for mobilizing people and conveying crucial messages about equality and nondiscrimination; UN 75 - تهيب بالدول أن تستغل المناسبات الرياضية الكبرى كمنابر مهمة للتواصل بهدف حشد الناس وإيصال الرسائل البالغة الأهمية عن المساواة وعدم التمييز؛
    5. calls upon States which have abolished the death penalty not to reintroduce it, and encourages them to share their experience in this regard; UN 5 - تهيب بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وتشجعها على تبادل خبراتها في هذا الصدد؛
    130. calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; UN 130 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛
    8. calls upon States that have not yet done so to consider becoming parties to the instruments relevant to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives; UN 8 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في أن تصبح أطرافا فيها؛
    " 75. calls upon States to take advantage of mass sporting events as valuable outreach platforms for mobilizing people and conveying crucial messages about equality and non-discrimination; UN " 75 - تهيب بالدول أن تستغل المناسبات الرياضية الكبرى كمنابر مهمة للتواصل بهدف حشد الناس وإيصال الرسائل البالغة الأهمية عن المساواة وعدم التمييز؛
    75. calls upon States to take advantage of mass sporting events as valuable outreach platforms for mobilizing people and conveying crucial messages about equality and non-discrimination; UN 75 - تهيب بالدول أن تستغل المناسبات الرياضية الكبرى كمنابر مهمة للتواصل بهدف حشد الناس وإيصال الرسائل البالغة الأهمية عن المساواة وعدم التمييز؛
    3. calls upon those States that continue to maintain reservations to the 1925 Geneva Protocol to withdraw them; UN 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛
    7. calls upon the States of the other regions to contribute to and cooperate with the objectives set forth in the Declaration regarding a South American zone of peace and cooperation. UN 7 - تهيب بالدول في سائر المناطق المساهمة والتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية.
    calling upon States that have not yet become parties to the Convention to ratify it or accede thereto, UN وإذ تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها،
    20. calls on States whose ratification is needed for the entry into force of general safeguards agreements to take the necessary steps to that end as soon as possible; UN 20 - تهيب بالدول التي يقتضي بدء نفاذ الاتفاقات العامة للضمانات تصديقها عليها أن تتخذ الخطوات اللازمة لذلك الغرض في أقرب وقت ممكن؛
    22. calls upon Member States to take concrete measures to further protect and assist older persons in emergency situations, in accordance with the Madrid Plan of Action; UN 22 تهيب بالدول الأعضاء اتخاذ تدابير ملموسة لمواصلة حماية ومساعدة كبار السن في حالات الطوارئ، وفقا لخطة عمل مدريد؛
    " 52. calls upon all States to take all the measures necessary to avoid revictimization of children victims or witnesses during all stages of judicial proceedings; UN " 52 - تهيب بالدول كافةً أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتجنب معاودة إيذاء الأطفال الضحايا أو الشهود خلال جميع مراحل الإجراءات القضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more